मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-8, verse-95
विश्वामित्र उवाच ।
यदि प्रेष्यो मम भवान् चण्डालाय ततो मया ।
दासभावमनुप्राप्तो दत्तो वित्तार्बुदेन वै ॥९५॥
यदि प्रेष्यो मम भवान् चण्डालाय ततो मया ।
दासभावमनुप्राप्तो दत्तो वित्तार्बुदेन वै ॥९५॥
95. viśvāmitra uvāca .
yadi preṣyo mama bhavān caṇḍālāya tato mayā .
dāsabhāvamanuprāpto datto vittārbudena vai.
yadi preṣyo mama bhavān caṇḍālāya tato mayā .
dāsabhāvamanuprāpto datto vittārbudena vai.
95.
viśvāmitraḥ uvāca yadi preṣyaḥ mama bhavān caṇḍālāya
tataḥ mayā dāsabhāvam anuprāptaḥ dattaḥ vittārbudena vai
tataḥ mayā dāsabhāvam anuprāptaḥ dattaḥ vittārbudena vai
95.
Viśvāmitra said: 'If you are my servant, then I have indeed given you, having attained the state of a slave, to an outcaste (caṇḍāla) for ten crores of wealth.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - the sage Viśvāmitra (Viśvāmitra)
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- यदि (yadi) - if
- प्रेष्यः (preṣyaḥ) - a servant, one to be sent, a messenger
- मम (mama) - my, of me
- भवान् (bhavān) - you, your honor
- चण्डालाय (caṇḍālāya) - to an outcaste, to a caṇḍāla
- ततः (tataḥ) - then, therefore, thence
- मया (mayā) - by me
- दासभावम् (dāsabhāvam) - the state of a slave, servitude
- अनुप्राप्तः (anuprāptaḥ) - having obtained, having reached, having attained
- दत्तः (dattaḥ) - given, granted
- वित्तार्बुदेन (vittārbudena) - in exchange for ten crores (100 million) of wealth (by or for ten crores of wealth)
- वै (vai) - an emphatic particle, emphasizing the statement (indeed, certainly, surely)
Words meanings and morphology
विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - the sage Viśvāmitra (Viśvāmitra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - friend of all, name of a celebrated Vedic sage
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Liṭ) of √vac
Finite Verb (Perfect)
Perfect form of the root √vac (to speak), 2nd class, active voice, 3rd person singular.
Root: √vac (class 2)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
प्रेष्यः (preṣyaḥ) - a servant, one to be sent, a messenger
(adjective)
Nominative, masculine, singular of preṣya
preṣya - to be sent, to be despatched, a servant, a messenger
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from the root √iṣ (to send) with the prefix pra- and the gerundive suffix -ya (ṇyat), meaning 'to be sent' or 'fit to be sent'.
Prefix: pra
Root: √iṣ (class 4)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
भवान् (bhavān) - you, your honor
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you, present, existing
Present Active Participle
Derived from the root √bhū (to be) with the present active participle suffix -śatṛ, declined as a pronoun indicating respect.
Root: √bhū (class 1)
चण्डालाय (caṇḍālāya) - to an outcaste, to a caṇḍāla
(noun)
Dative, masculine, singular of caṇḍāla
caṇḍāla - an outcaste, a person of the lowest class, offspring of a śūdra father and a brāhmaṇa mother
ततः (tataḥ) - then, therefore, thence
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
दासभावम् (dāsabhāvam) - the state of a slave, servitude
(noun)
Accusative, masculine, singular of dāsabhāva
dāsabhāva - the state of being a servant or slave, servitude
Compound type : tatpuruṣa (dāsa+bhāva)
- dāsa – servant, slave
noun (masculine) - bhāva – state, condition, existence, feeling
noun (masculine)
Root: √bhū (class 1)
अनुप्राप्तः (anuprāptaḥ) - having obtained, having reached, having attained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anuprāpta
anuprāpta - obtained, reached, attained
Past Passive Participle
Derived from the root √āp (to obtain) with prefixes anu- and pra- and the past passive participle suffix -ta.
Prefixes: anu+pra
Root: √āp (class 5)
दत्तः (dattaḥ) - given, granted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of datta
datta - given, granted, presented
Past Passive Participle
Derived from the root √dā (to give) with the past passive participle suffix -ta.
Root: √dā (class 3)
वित्तार्बुदेन (vittārbudena) - in exchange for ten crores (100 million) of wealth (by or for ten crores of wealth)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vittārbuda
vittārbuda - ten crores of wealth
Compound type : tatpuruṣa (vitta+arbuda)
- vitta – wealth, property, acquisition
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from the root √vid (to find, obtain) with the past passive participle suffix -ta.
Root: √vid (class 6) - arbuda – ten crores (100,000,000), a large number
noun (neuter)
वै (vai) - an emphatic particle, emphasizing the statement (indeed, certainly, surely)
(indeclinable)