मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-8, verse-127
एवं द्वादशमासास्तु नीताः शतसमोपमाः ।
स कदाचिन्नृपश्रेष्ठः श्रान्तो बन्धुवियोगवान् ॥१२७॥
स कदाचिन्नृपश्रेष्ठः श्रान्तो बन्धुवियोगवान् ॥१२७॥
127. evaṃ dvādaśamāsāstu nītāḥ śatasamopamāḥ .
sa kadācinnṛpaśreṣṭhaḥ śrānto bandhuviyogavān.
sa kadācinnṛpaśreṣṭhaḥ śrānto bandhuviyogavān.
127.
evam dvādaśa māsāḥ tu nītāḥ śatasamopamāḥ saḥ
kadācit nṛpaśreṣṭhaḥ śrāntaḥ bandhuviyogavān
kadācit nṛpaśreṣṭhaḥ śrāntaḥ bandhuviyogavān
127.
In this way, twelve months passed, feeling like a hundred years. One day, that best of kings, weary and separated from his relatives,
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- द्वादश (dvādaśa) - twelve
- मासाः (māsāḥ) - months
- तु (tu) - but, indeed, however
- नीताः (nītāḥ) - passed, spent, led
- शतसमोपमाः (śatasamopamāḥ) - comparable to a hundred, like a hundred (years)
- सः (saḥ) - that king (he, that (person))
- कदाचित् (kadācit) - once, sometimes, at some time
- नृपश्रेष्ठः (nṛpaśreṣṭhaḥ) - best of kings, chief of kings
- श्रान्तः (śrāntaḥ) - weary, tired, exhausted
- बन्धुवियोगवान् (bandhuviyogavān) - afflicted by separation from relatives, having separation from kinsmen
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
द्वादश (dvādaśa) - twelve
(indeclinable)
मासाः (māsāḥ) - months
(noun)
Nominative, masculine, plural of māsa
māsa - month, moon
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
नीताः (nītāḥ) - passed, spent, led
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nīta
nīta - led, carried, spent, gone
Past Passive Participle
From root nī (to lead, carry, spend)
Root: nī (class 1)
शतसमोपमाः (śatasamopamāḥ) - comparable to a hundred, like a hundred (years)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śatasamopama
śatasamopama - resembling a hundred, comparable to a hundred
Compound type : tatpuruṣa (śata+sama+upama)
- śata – hundred
indeclinable - sama – like, equal, similar
adjective (masculine) - upama – resembling, comparable, similar
adjective (masculine)
सः (saḥ) - that king (he, that (person))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कदाचित् (kadācit) - once, sometimes, at some time
(indeclinable)
नृपश्रेष्ठः (nṛpaśreṣṭhaḥ) - best of kings, chief of kings
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpaśreṣṭha
nṛpaśreṣṭha - best among kings, chief of kings
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+śreṣṭha)
- nṛpa – king, ruler
noun (masculine) - śreṣṭha – best, chief, excellent
adjective (masculine)
Superlative degree from śrī
श्रान्तः (śrāntaḥ) - weary, tired, exhausted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrānta
śrānta - weary, tired, relaxed
Past Passive Participle
From root śram (to be weary, tired)
Root: śram (class 4)
बन्धुवियोगवान् (bandhuviyogavān) - afflicted by separation from relatives, having separation from kinsmen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bandhuviyogavat
bandhuviyogavat - possessing separation from relatives
Compound type : bahuvrīhi (bandhu+viyoga+vat)
- bandhu – relative, kinsman, friend
noun (masculine) - viyoga – separation, disjunction, absence
noun (masculine) - vat – possessing, having (suffix)
suffix
Suffix -matup or -vatup indicating possession