Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,8

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-8, verse-91

विश्वामित्र उवाच ।
यदि चण्डालवित्तं त्वमात्मविक्रयजं मम ।
न प्रदास्यसि कालेन शाप्स्यामि त्वामसंशयम् ॥९१॥
91. viśvāmitra uvāca .
yadi caṇḍālavittaṃ tvamātmavikrayajaṃ mama .
na pradāsyasi kālena śāpsyāmi tvāmasaṃśayam.
91. viśvāmitraḥ uvāca yadi caṇḍāla-vittam tvam ātma-vikraya-jam
mama na pradāsyasi kālena śāpsyāmi tvām asaṃśayam
91. Viśvāmitra said: "If you do not give me in time the wealth of an outcaste (caṇḍāla) which was obtained from your self-sale, I will certainly curse you without a doubt."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - The sage Viśvāmitra (Viśvāmitra)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • यदि (yadi) - if, in case
  • चण्डाल-वित्तम् (caṇḍāla-vittam) - the money from a caṇḍāla, which is due to Viśvāmitra (wealth of an outcaste)
  • त्वम् (tvam) - you
  • आत्म-विक्रय-जम् (ātma-vikraya-jam) - obtained because Harischandra sold himself (born from self-sale, resulting from one's own sale)
  • मम (mama) - my, to me
  • (na) - not
  • प्रदास्यसि (pradāsyasi) - you will give
  • कालेन (kālena) - within the stipulated time (in time, by time)
  • शाप्स्यामि (śāpsyāmi) - I will curse
  • त्वाम् (tvām) - you
  • असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, certainly

Words meanings and morphology

विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - The sage Viśvāmitra (Viśvāmitra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - a proper name, a famous ancient sage
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect 3rd singular active of the root √vac
Root: vac (class 2)
यदि (yadi) - if, in case
(indeclinable)
चण्डाल-वित्तम् (caṇḍāla-vittam) - the money from a caṇḍāla, which is due to Viśvāmitra (wealth of an outcaste)
(noun)
Accusative, neuter, singular of caṇḍāla-vitta
caṇḍāla-vitta - wealth of a caṇḍāla, property acquired from an outcaste
Compound type : tatpuruṣa (caṇḍāla+vitta)
  • caṇḍāla – an outcaste, a person of the lowest social class
    noun (masculine)
  • vitta – wealth, property, acquisition
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle of √vid (to find, obtain), used as a noun
    Root: vid (class 6)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
आत्म-विक्रय-जम् (ātma-vikraya-jam) - obtained because Harischandra sold himself (born from self-sale, resulting from one's own sale)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ātma-vikraya-ja
ātma-vikraya-ja - born from the sale of oneself, produced by self-selling
Compound of ātman (self), vikraya (sale), and ja (born from).
Compound type : tatpuruṣa (ātman+vikraya+ja)
  • ātman – self, soul, individual essence (ātman)
    noun (masculine)
  • vikraya – sale, selling
    noun (masculine)
    From prefix vi- and root √krī (to buy)
    Prefix: vi
    Root: krī (class 9)
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    Suffix derived from root √jan (to be born), commonly used in compounds.
    Root: jan (class 4)
Note: Qualifies 'vittam'.
मम (mama) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, my
(na) - not
(indeclinable)
प्रदास्यसि (pradāsyasi) - you will give
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of pradā
Future 2nd singular active of pra-√dā (to give)
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
कालेन (kālena) - within the stipulated time (in time, by time)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, appropriate time
शाप्स्यामि (śāpsyāmi) - I will curse
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of śāp
Future 1st singular active of the root √śap (to curse)
Root: śap (class 1)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, certainly
(indeclinable)
Adverbial usage of the noun asaṃśaya (lack of doubt). Formed with negation 'a' and 'saṃśaya' (doubt).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃśaya)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negation prefix.
  • saṃśaya – doubt, uncertainty, suspicion
    noun (masculine)
    From sam-√śī (to lie down, hesitate, doubt)
    Prefix: sam
    Root: śī (class 2)