Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,8

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-8, verse-86

चण्डाल उवाच ।
चण्डालोऽहमिहाख्यातः प्रवीरेति पुरोत्तमे ।
विख्यातो वध्यवधको मृतकम्बलहारकः ॥८६॥
86. caṇḍāla uvāca .
caṇḍālo'hamihākhyātaḥ pravīreti purottame .
vikhyāto vadhyavadhako mṛtakambalahārakaḥ.
86. caṇḍālaḥ uvāca caṇḍālaḥ aham iha ākhyātaḥ pravīra iti
purottame vikhyātaḥ vadhyavadhakaḥ mṛtakambalahārakaḥ
86. The Caṇḍāla said, 'I am a Caṇḍāla, known here in this excellent city as Pravīra. I am renowned as the executioner who slays those destined for death and as the bearer of the shrouds of the deceased.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चण्डालः (caṇḍālaḥ) - the Caṇḍāla (speaker) (an untouchable, an outcaste, crematory attendant)
  • उवाच (uvāca) - said (he said, spoke)
  • चण्डालः (caṇḍālaḥ) - a Caṇḍāla (as self-identification) (an untouchable, an outcaste, crematory attendant)
  • अहम् (aham) - I (the Caṇḍāla) (I, myself)
  • इह (iha) - here (in this place/city) (here, in this world)
  • आख्यातः (ākhyātaḥ) - known, called (known, called, declared)
  • प्रवीर (pravīra) - Pravīra (the Caṇḍāla's name) (very brave, a hero (proper name))
  • इति (iti) - thus (indicating the name) (thus, so, in this manner)
  • पुरोत्तमे (purottame) - in this excellent city (in the best city, in the excellent city)
  • विख्यातः (vikhyātaḥ) - renowned, famous (well-known, famous, celebrated)
  • वध्यवधकः (vadhyavadhakaḥ) - executioner who slays those destined for death (executioner of those to be slain)
  • मृतकम्बलहारकः (mṛtakambalahārakaḥ) - bearer of the shrouds of the deceased (bearer of the blankets of the dead, one who carries away shrouds of the deceased)

Words meanings and morphology

चण्डालः (caṇḍālaḥ) - the Caṇḍāla (speaker) (an untouchable, an outcaste, crematory attendant)
(noun)
Nominative, masculine, singular of caṇḍāla
caṇḍāla - an untouchable, an outcaste, crematory attendant, a dog-eater
उवाच (uvāca) - said (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Irregular perfect form of `vac`.
Root: vac (class 2)
चण्डालः (caṇḍālaḥ) - a Caṇḍāla (as self-identification) (an untouchable, an outcaste, crematory attendant)
(noun)
Nominative, masculine, singular of caṇḍāla
caṇḍāla - an untouchable, an outcaste, crematory attendant, a dog-eater
अहम् (aham) - I (the Caṇḍāla) (I, myself)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
First person singular pronoun.
इह (iha) - here (in this place/city) (here, in this world)
(indeclinable)
Adverb of place.
आख्यातः (ākhyātaḥ) - known, called (known, called, declared)
(participle)
Nominative, masculine, singular of ākhyāta
ākhyāta - known, called, declared, told, named
Past Passive Participle
From root `khyā` (to tell, relate) with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
प्रवीर (pravīra) - Pravīra (the Caṇḍāla's name) (very brave, a hero (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pravīra
pravīra - very brave, a great hero, chief of heroes; proper name
Compound `pra` (very) + `vīra` (hero).
Compound type : karmadhāraya (pra+vīra)
  • pra – forth, forward, very, intensely
    indeclinable
    prefix
  • vīra – hero, brave, mighty
    noun (masculine)
Note: Name by which the Caṇḍāla is known.
इति (iti) - thus (indicating the name) (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Particle marking direct quotation or completion.
पुरोत्तमे (purottame) - in this excellent city (in the best city, in the excellent city)
(noun)
Locative, neuter, singular of purottama
purottama - best city, excellent city
Compound `pura` (city) + `uttama` (best).
Compound type : karmadhāraya (pura+uttama)
  • pura – city, town, fortress
    noun (neuter)
  • uttama – best, highest, excellent
    adjective
    Superlative of `ud`.
    Prefix: ut
Note: Refers to the location where he is known.
विख्यातः (vikhyātaḥ) - renowned, famous (well-known, famous, celebrated)
(participle)
Nominative, masculine, singular of vikhyāta
vikhyāta - well-known, famous, celebrated, renowned
Past Passive Participle
From root `khyā` (to tell) with prefix `vi`.
Prefix: vi
Root: khyā (class 2)
वध्यवधकः (vadhyavadhakaḥ) - executioner who slays those destined for death (executioner of those to be slain)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vadhyavadhaka
vadhyavadhaka - executioner of those to be slain
Compound `vadhya` (to be slain) + `vadhaka` (slayer).
Compound type : tatpuruṣa (vadhya+vadhaka)
  • vadhya – to be slain, executable, a criminal
    participle
    Gerundive (Potential Passive Participle)
    From root `vadh` (to strike, slay).
    Root: vadh (class 1)
  • vadhaka – slayer, executioner
    noun (masculine)
    From root `vadh` (to strike, slay) + `aka`.
    Root: vadh (class 1)
Note: Describes a role of the Caṇḍāla.
मृतकम्बलहारकः (mṛtakambalahārakaḥ) - bearer of the shrouds of the deceased (bearer of the blankets of the dead, one who carries away shrouds of the deceased)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛtakambalahāraka
mṛtakambalahāraka - bearer of the blankets of the dead, one who carries away the shrouds of the deceased
Compound `mṛta` (dead) + `kambala` (blanket/shroud) + `hāraka` (bearer/taker).
Compound type : tatpuruṣa (mṛta+kambala+hāraka)
  • mṛta – dead, deceased
    participle
    Past Passive Participle
    From root `mṛ` (to die).
    Root: mṛ (class 1)
  • kambala – blanket, woolen cloth, shroud
    noun (masculine)
  • hāraka – bearer, taker, remover
    noun (masculine)
    From root `hṛ` (to carry, take, seize) + `aka`.
    Root: hṛ (class 1)
Note: Describes a role of the Caṇḍāla.