मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-8, verse-184
इति तस्या वचः श्रुत्वा राजा स्वस्थानतश्च्युतः ।
प्रत्यभिज्ञाय दयितां पुत्रञ्च निधनं गतम् ॥१८४॥
प्रत्यभिज्ञाय दयितां पुत्रञ्च निधनं गतम् ॥१८४॥
184. iti tasyā vacaḥ śrutvā rājā svasthānataścyutaḥ .
pratyabhijñāya dayitāṃ putrañca nidhanaṃ gatam.
pratyabhijñāya dayitāṃ putrañca nidhanaṃ gatam.
184.
iti tasyāḥ vacaḥ śrutvā rājā svasthānataḥ cyutaḥ
pratyabhijñāya dayitām putram ca nidhanam gatam
pratyabhijñāya dayitām putram ca nidhanam gatam
184.
Upon hearing her words, the king, having fallen from his composure, recognized his beloved wife and his son who had died.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, in this manner, so
- तस्याः (tasyāḥ) - of her (the queen) (of her, by her)
- वचः (vacaḥ) - words (of the queen) (word, speech, saying)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- राजा (rājā) - the king (king, ruler)
- स्वस्थानतः (svasthānataḥ) - from his composure (from his own place, from his normal state)
- च्युतः (cyutaḥ) - having fallen (from composure) (fallen, deviated, dropped)
- प्रत्यभिज्ञाय (pratyabhijñāya) - having recognized
- दयिताम् (dayitām) - his beloved wife (beloved, dear, wife)
- पुत्रम् (putram) - his son (son)
- च (ca) - and, also
- निधनम् (nidhanam) - death (of his son) (death, destruction, demise)
- गतम् (gatam) - who had met (death) (gone, attained, reached)
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
तस्याः (tasyāḥ) - of her (the queen) (of her, by her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
वचः (vacaḥ) - words (of the queen) (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
Root: vac (class 2)
Note: Could also be nominative singular. Accusative is better for 'śrutvā'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root śru + suffix -tvā
Root: śru (class 5)
Note: Acts as an indeclinable participle.
राजा (rājā) - the king (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
स्वस्थानतः (svasthānataḥ) - from his composure (from his own place, from his normal state)
(indeclinable)
Formed from sva (own) + sthāna (place/state)
Compound type : tatpurusha (sva+sthāna)
- sva – own, one's own
adjective - sthāna – place, stand, position, state, composure
noun (neuter)
From root sthā 'to stand'
Root: sthā (class 1)
Note: Formed with the suffix tasi (तः).
च्युतः (cyutaḥ) - having fallen (from composure) (fallen, deviated, dropped)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cyuta
cyuta - fallen, deviated, dropped
Past Passive Participle
From root cyu + kta (ta) suffix
Root: cyu (class 1)
प्रत्यभिज्ञाय (pratyabhijñāya) - having recognized
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root jñā with upasargas prati- and abhi- + suffix -ya (after prefixes)
Prefixes: prati+abhi
Root: jñā (class 9)
Note: Acts as an indeclinable participle.
दयिताम् (dayitām) - his beloved wife (beloved, dear, wife)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dayita
dayita - beloved, dear, favorite
Past Passive Participle
From root day 'to pity/love' + kta (ta) suffix
Root: day (class 1)
Note: Functions here as a noun.
पुत्रम् (putram) - his son (son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son
च (ca) - and, also
(indeclinable)
निधनम् (nidhanam) - death (of his son) (death, destruction, demise)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nidhana
nidhana - death, destruction, demise, end
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
गतम् (gatam) - who had met (death) (gone, attained, reached)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gata
gata - gone, attained, reached, arrived
Past Passive Participle
From root gam + kta (ta) suffix
Root: gam (class 1)
Note: Functions adverbially to modify the state of putram.