Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,8

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-8, verse-266

शुक्र उवाच ।
हरिश्चन्द्रसमो राजा न भूतो न भविष्यति ।
यः शृणोति स्वदुः खार्तः स सुखं महदाप्नुयात् ॥२६६॥
266. śukra uvāca .
hariścandrasamo rājā na bhūto na bhaviṣyati .
yaḥ śṛṇoti svaduḥ khārtaḥ sa sukhaṃ mahadāpnuyāt.
266. śukraḥ uvāca hariścandra-samaḥ rājā na bhūtaḥ na bhaviṣyati
yaḥ śṛṇoti svaduḥkhārtaḥ saḥ sukham mahat āpnuyāt
266. Śukra said: "There has never been, nor will there ever be, a king equal to Hariścandra. Whoever, afflicted by their own sorrow, hears this story will attain great happiness."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शुक्रः (śukraḥ) - Śukra (the preceptor of Asuras, who is narrating) (Śukra (the preceptor of Asuras), bright, clear, white, semen)
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • हरिश्चन्द्र-समः (hariścandra-samaḥ) - equal to King Hariścandra (equal to Hariścandra)
  • राजा (rājā) - king
  • (na) - not (not, no, nor)
  • भूतः (bhūtaḥ) - has existed (has been, past, being, creature)
  • (na) - nor (not, no, nor)
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will exist (will be, will become)
  • यः (yaḥ) - whoever (who, whoever)
  • शृणोति (śṛṇoti) - hears (this story) (hears, listens)
  • स्वदुःखार्तः (svaduḥkhārtaḥ) - afflicted by their own sorrow (afflicted by one's own sorrow/suffering)
  • सः (saḥ) - that person (he, that)
  • सुखम् (sukham) - happiness (happiness, pleasure, ease)
  • महत् (mahat) - great (great, large, important)
  • आप्नुयात् (āpnuyāt) - will attain (may attain, should attain, will attain)

Words meanings and morphology

शुक्रः (śukraḥ) - Śukra (the preceptor of Asuras, who is narrating) (Śukra (the preceptor of Asuras), bright, clear, white, semen)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śukra
śukra - Śukra, bright, clear, white, semen
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
from √vac (to speak), 3rd person singular, Perfect Active
Root: vac (class 2)
हरिश्चन्द्र-समः (hariścandra-samaḥ) - equal to King Hariścandra (equal to Hariścandra)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hariścandra-sama
hariścandra-sama - equal to Hariścandra
Compound type : tatpuruṣa (hariścandra+sama)
  • hariścandra – Hariścandra (a legendary king)
    proper noun (masculine)
  • sama – equal, similar, same, like
    adjective (masculine)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king
(na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
भूतः (bhūtaḥ) - has existed (has been, past, being, creature)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhūta
bhūta - been, become, past, being, creature
Past Passive Participle
from √bhū (to be, to become)
Root: bhū (class 1)
Note: Used here like a verb: 'has been'.
(na) - nor (not, no, nor)
(indeclinable)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will exist (will be, will become)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Active
from √bhū (to be, to become), 3rd person singular, Future Active
Root: bhū (class 1)
यः (yaḥ) - whoever (who, whoever)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun.
शृणोति (śṛṇoti) - hears (this story) (hears, listens)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śru
Present Active
from √śru (to hear), 3rd person singular, Present Active
Root: śru (class 5)
स्वदुःखार्तः (svaduḥkhārtaḥ) - afflicted by their own sorrow (afflicted by one's own sorrow/suffering)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svaduḥkhārta
svaduḥkhārta - afflicted by one's own sorrow/suffering
Compound type : tatpuruṣa (sva+duḥkha+ārta)
  • sva – own, one's own
    pronoun (masculine)
  • duḥkha – sorrow, suffering, pain, misery
    noun (neuter)
  • ārta – afflicted, distressed, suffering
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from √ard (to pain, afflict)
    Root: ard (class 1)
Note: Qualifies 'yaḥ'.
सः (saḥ) - that person (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative pronoun for 'yaḥ'.
सुखम् (sukham) - happiness (happiness, pleasure, ease)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, pleasure, ease
Note: Object of 'āpnuyāt'.
महत् (mahat) - great (great, large, important)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty
Note: Qualifies 'sukham'.
आप्नुयात् (āpnuyāt) - will attain (may attain, should attain, will attain)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of āp
Optative Active
from √āp (to obtain), 3rd person singular, Optative Active
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
Note: Expresses a wish or possibility, here implying a certainty of outcome.