Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,8

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-8, verse-238

आरोह त्रिदिवं राजन् भार्यापुत्रसमन्वितः ।
सुदुष्प्राप्तं नरैरन्यैर्जितमात्मीयकर्मभिः ॥२३८॥
238. āroha tridivaṃ rājan bhāryāputrasamanvitaḥ .
suduṣprāptaṃ narairanyairjitamātmīyakarmabhiḥ.
238. āroha tridivam rājan bhāryāputrasamanvitaḥ
sudushprāptam naraiḥ anyaiḥ jitam ātmīyakarmabhiḥ
238. O King, accompanied by your wife and son, ascend to heaven (svarga)! It is a heaven that is very difficult for other men to attain, and you have conquered it through your own actions (karma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आरोह (āroha) - ascend, climb
  • त्रिदिवम् (tridivam) - heaven, celestial world
  • राजन् (rājan) - O King
  • भार्यापुत्रसमन्वितः (bhāryāputrasamanvitaḥ) - accompanied by wife and son
  • सुदुस्ह्प्राप्तम् (sudushprāptam) - very difficult to obtain/attain
  • नरैः (naraiḥ) - by men, by people
  • अन्यैः (anyaiḥ) - by others, by other ones
  • जितम् (jitam) - conquered, won
  • आत्मीयकर्मभिः (ātmīyakarmabhiḥ) - by one's own actions (karma)

Words meanings and morphology

आरोह (āroha) - ascend, climb
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of āruh
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
त्रिदिवम् (tridivam) - heaven, celestial world
(noun)
Accusative, neuter, singular of tridiva
tridiva - heaven, the celestial region
Note: Object of motion.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
भार्यापुत्रसमन्वितः (bhāryāputrasamanvitaḥ) - accompanied by wife and son
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhāryāputrasamanvita
bhāryāputrasamanvita - accompanied by wife and son
Compound type : bahuvrīhi (bhāryā+putra+samanvita)
  • bhāryā – wife
    noun (feminine)
    Feminine derivative from root bhṛ (to bear, support)
    Root: bhṛ (class 1)
  • putra – son
    noun (masculine)
  • samanvita – accompanied, endowed with
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From sam-anu-i (sam + anu + √i)
    Prefixes: sam+anu
    Root: i (class 2)
Note: Adjective modifying the implied 'you' (Harishchandra).
सुदुस्ह्प्राप्तम् (sudushprāptam) - very difficult to obtain/attain
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sudushprāpta
sudushprāpta - very difficult to attain, hard to reach
Compound type : tatpuruṣa (su+duṣprāpta)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • duṣprāpta – difficult to obtain
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From duṣ-pra-āp (duḥ + pra + √āp)
    Prefixes: duḥ+pra
    Root: āp (class 5)
Note: Modifies the implied 'heaven' ('tridivam').
नरैः (naraiḥ) - by men, by people
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nara
nara - man, person
Note: Agent for 'sudushprāptam' and 'jitam'.
अन्यैः (anyaiḥ) - by others, by other ones
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another
Note: Modifies 'naraiḥ'.
जितम् (jitam) - conquered, won
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jita
jita - conquered, won, subdued
Past Passive Participle
From root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: Modifies the implied 'heaven' ('tridivam').
आत्मीयकर्मभिः (ātmīyakarmabhiḥ) - by one's own actions (karma)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of ātmīyakarma
ātmīyakarma - one's own action, personal deed
Compound type : tatpuruṣa (ātmīya+karma)
  • ātmīya – one's own, personal, related to the self (ātman)
    adjective (masculine)
    Derived from ātman
  • karma – action (karma), deed, work
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Instrumental of agency.