मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-8, verse-90
हरिश्चन्द्र उवाच ।
भगवन् सूर्यवंशोत्थमात्मानं वेद्मे कौशिक ।
कथं चण्डालदासत्वं गमिष्ये वित्तकामुकः ॥९०॥
भगवन् सूर्यवंशोत्थमात्मानं वेद्मे कौशिक ।
कथं चण्डालदासत्वं गमिष्ये वित्तकामुकः ॥९०॥
90. hariścandra uvāca .
bhagavan sūryavaṃśotthamātmānaṃ vedme kauśika .
kathaṃ caṇḍāladāsatvaṃ gamiṣye vittakāmukaḥ.
bhagavan sūryavaṃśotthamātmānaṃ vedme kauśika .
kathaṃ caṇḍāladāsatvaṃ gamiṣye vittakāmukaḥ.
90.
hariścandraḥ uvāca bhagavan sūrya-vaṃśa-utthitam ātmānam
vedmi kauśika katham caṇḍāla-dāsatvam gamiṣye vitta-kāmukaḥ
vedmi kauśika katham caṇḍāla-dāsatvam gamiṣye vitta-kāmukaḥ
90.
Harishchandra said: 'O revered one (Bhagavan), O Kauśika, I know myself (ātman) to be born from the Solar dynasty. How can I, greedy for wealth, accept servitude to an outcaste?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हरिश्चन्द्रः (hariścandraḥ) - King Harishchandra (Harishchandra)
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- भगवन् (bhagavan) - O revered one (O revered one, O lord)
- सूर्य-वंश-उत्थितम् (sūrya-vaṁśa-utthitam) - born from the Solar dynasty (born in the solar dynasty)
- आत्मानम् (ātmānam) - myself (ātman) (self, soul, myself (ātman))
- वेद्मि (vedmi) - I know (I know, I understand)
- कौशिक (kauśika) - O Kauśika (another name for Vishvamitra) (O Kaushika (descendant of Kushika))
- कथम् (katham) - how (how, in what manner)
- चण्डाल-दासत्वम् (caṇḍāla-dāsatvam) - servitude to an outcaste
- गमिष्ये (gamiṣye) - shall I accept / fall into (I shall go, I shall obtain, I shall reach)
- वित्त-कामुकः (vitta-kāmukaḥ) - greedy for wealth (desirous of wealth, greedy for money)
Words meanings and morphology
हरिश्चन्द्रः (hariścandraḥ) - King Harishchandra (Harishchandra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hariścandra
hariścandra - Harishchandra (a legendary king of the Solar dynasty)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect stem uvaca, 3rd singular active
Root: vac (class 2)
भगवन् (bhagavan) - O revered one (O revered one, O lord)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - possessing fortune, glorious, revered, divine
Note: Used as an honorific address.
सूर्य-वंश-उत्थितम् (sūrya-vaṁśa-utthitam) - born from the Solar dynasty (born in the solar dynasty)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sūrya-vaṃśa-utthita
sūrya-vaṁśa-utthita - risen from the solar dynasty, born in the solar lineage
Compound of Sūryavaṃśa (Solar Dynasty) + Utthita (risen/born from).
Compound type : tatpuruṣa (sūrya-vaṃśa+utthita)
- sūrya-vaṃśa – solar dynasty
noun (masculine) - utthita – risen, born, emerged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From ud- + root sthā (to stand, rise)
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
Note: Adjective modifying ātmānam.
आत्मानम् (ātmānam) - myself (ātman) (self, soul, myself (ātman))
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence (ātman)
Note: Direct object of vedmi.
वेद्मि (vedmi) - I know (I know, I understand)
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of vid
Present Active
Present stem, 1st person singular active, root vid, 2nd class
Root: vid (class 2)
कौशिक (kauśika) - O Kauśika (another name for Vishvamitra) (O Kaushika (descendant of Kushika))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kauśika
kauśika - a descendant of Kuśika, Vishvamitra
Patronymic derived from Kuśika.
कथम् (katham) - how (how, in what manner)
(indeclinable)
चण्डाल-दासत्वम् (caṇḍāla-dāsatvam) - servitude to an outcaste
(noun)
Accusative, neuter, singular of caṇḍāla-dāsatva
caṇḍāla-dāsatva - servitude to an outcaste, state of being an outcaste's servant
Compound type : tatpuruṣa (caṇḍāla+dāsatva)
- caṇḍāla – outcaste, an untouchable
noun (masculine) - dāsatva – servitude, slavery, the state of being a servant
noun (neuter)
Derived from dāsa (servant) + -tva (suffix for state/condition)
Note: Direct object of gamiṣye.
गमिष्ये (gamiṣye) - shall I accept / fall into (I shall go, I shall obtain, I shall reach)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Future Active (Ātmanepada)
Future stem gamiṣya-, 1st person singular ātmanepada (alternative forms)
Root: gam (class 1)
वित्त-कामुकः (vitta-kāmukaḥ) - greedy for wealth (desirous of wealth, greedy for money)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vitta-kāmuka
vitta-kāmuka - desirous of wealth, greedy for money
Compound of Vitta (wealth) + Kāmuka (desirous).
Compound type : tatpuruṣa (vitta+kāmuka)
- vitta – wealth, property, riches
noun (neuter)
PPP of vid/vind, used as noun
Root: vid/vind (class 2) - kāmuka – desirous, lustful, eager
adjective (masculine)
From root kam (to desire) + -uka suffix
Root: kam (class 1)