Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,8

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-8, verse-203

नाद्य पश्यामि ते छत्रं भृङ्गारमथवा पुनः ।
चामरं व्यजनञ्चापि कोऽयं विधिविपर्ययः ॥२०३॥
203. nādya paśyāmi te chatraṃ bhṛṅgāramathavā punaḥ .
cāmaraṃ vyajanañcāpi ko'yaṃ vidhiviparyayaḥ.
203. na adya paśyāmi te chatram bhṛṅgāram athavā punaḥ
cāmaram vyajanam ca api kaḥ ayam vidhiviparyayaḥ
203. Today, I do not see your umbrella, nor your golden pitcher, nor your fly-whisk, nor your fan. What is this reversal of destiny?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not (not, no)
  • अद्य (adya) - today (in her current plight) (today, now)
  • पश्यामि (paśyāmi) - I, the speaker (queen), see (I see, I behold)
  • ते (te) - referring to the king (her husband) (your, of yours)
  • छत्रम् (chatram) - the royal umbrella, a symbol of royalty and dignity (umbrella, parasol)
  • भृङ्गारम् (bhṛṅgāram) - a royal golden pitcher for water or other liquids, a symbol of luxury (golden pitcher, vase)
  • अथवा (athavā) - or (or, alternatively)
  • पुनः (punaḥ) - moreover, further (emphasizing additional absences) (again, moreover, besides)
  • चामरम् (cāmaram) - a royal fly-whisk, a symbol of royalty (fly-whisk, yak-tail whisk)
  • व्यजनम् (vyajanam) - a fan (used for comfort, often ceremonial) (fan)
  • (ca) - and
  • अपि (api) - also (even, also, too)
  • कः (kaḥ) - what (expressing bewilderment) (what, who)
  • अयम् (ayam) - this (referring to the reversal of fate) (this)
  • विधिविपर्ययः (vidhiviparyayaḥ) - this unexpected and catastrophic change in fate or divine decree (reversal of destiny, unfortunate turn of fate)

Words meanings and morphology

(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negative particle.
अद्य (adya) - today (in her current plight) (today, now)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
पश्यामि (paśyāmi) - I, the speaker (queen), see (I see, I behold)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present Tense, 1st Person, Singular, Active Voice
Irregular stem `paśya` for present tense of root `dṛś`.
Root: dṛś (class 1)
Note: The subject is 'I' (the queen).
ते (te) - referring to the king (her husband) (your, of yours)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Possessive pronoun, refers to the king.
छत्रम् (chatram) - the royal umbrella, a symbol of royalty and dignity (umbrella, parasol)
(noun)
Accusative, neuter, singular of chatra
chatra - umbrella, parasol
Note: Object of `paśyāmi`.
भृङ्गारम् (bhṛṅgāram) - a royal golden pitcher for water or other liquids, a symbol of luxury (golden pitcher, vase)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhṛṅgāra
bhṛṅgāra - golden pitcher, vase, water-pot
Note: Object of `paśyāmi`.
अथवा (athavā) - or (or, alternatively)
(indeclinable)
Note: Connects alternatives.
पुनः (punaḥ) - moreover, further (emphasizing additional absences) (again, moreover, besides)
(indeclinable)
Note: Adds emphasis or continuation.
चामरम् (cāmaram) - a royal fly-whisk, a symbol of royalty (fly-whisk, yak-tail whisk)
(noun)
Accusative, neuter, singular of cāmara
cāmara - fly-whisk, yak-tail whisk (used as a royal emblem)
Note: Object of `paśyāmi`.
व्यजनम् (vyajanam) - a fan (used for comfort, often ceremonial) (fan)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vyajana
vyajana - fan, winnowing fan
From root `vyaj` (to fan)
Root: vyaj (class 1)
Note: Object of `paśyāmi`.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अपि (api) - also (even, also, too)
(indeclinable)
Note: Emphasizes inclusion.
कः (kaḥ) - what (expressing bewilderment) (what, who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - what, who, which (interrogative pronoun)
Note: Interrogative pronoun, subject of implied 'is'.
अयम् (ayam) - this (referring to the reversal of fate) (this)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to `vidhiviparyayaḥ`.
विधिविपर्ययः (vidhiviparyayaḥ) - this unexpected and catastrophic change in fate or divine decree (reversal of destiny, unfortunate turn of fate)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vidhiviparyaya
vidhiviparyaya - reversal of destiny, adverse turn of fate, contrary decree
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vidhi+viparyaya)
  • vidhi – fate, destiny, rule, ordinance, decree
    noun (masculine)
    From vi-dhā (to arrange, ordain)
    Prefix: vi
    Root: dhā (class 3)
  • viparyaya – reversal, inversion, contrary, opposite
    noun (masculine)
    From vi-pari-i (to go in opposite direction)
    Prefixes: vi+pari
    Root: i (class 2)
Note: Predicate nominative for `ayam`.