मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-8, verse-76
अन्यां दास्यामि भगवन् कालः कश्चित्प्रतीक्ष्यताम् ।
साम्प्रतं नास्ति विक्रीता पत्नी पुत्रश्च बालकः ॥७६॥
साम्प्रतं नास्ति विक्रीता पत्नी पुत्रश्च बालकः ॥७६॥
76. anyāṃ dāsyāmi bhagavan kālaḥ kaścitpratīkṣyatām .
sāmprataṃ nāsti vikrītā patnī putraśca bālakaḥ.
sāmprataṃ nāsti vikrītā patnī putraśca bālakaḥ.
76.
anyām dāsyāmi bhagavan kālaḥ kaścit pratīkṣyatām
sāmpratam na asti vikrītā patnī putraḥ ca bālakaḥ
sāmpratam na asti vikrītā patnī putraḥ ca bālakaḥ
76.
O venerable one, I will give another. Let some time be waited for, as at present my wife and my young son are not yet sold.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्याम् (anyām) - another woman or person (another, other (feminine))
- दास्यामि (dāsyāmi) - I will give
- भगवन् (bhagavan) - Referring to a revered person, possibly a sage or king. (O venerable one, O fortunate one, O lord)
- कालः (kālaḥ) - time, appointed time
- कश्चित् (kaścit) - some period of time (some, a certain, someone)
- प्रतीक्ष्यताम् (pratīkṣyatām) - Let some time be awaited. (let it be waited for, may it be awaited)
- साम्प्रतम् (sāmpratam) - now, at present, at this moment
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- विक्रीता (vikrītā) - sold (feminine)
- पत्नी (patnī) - wife
- पुत्रः (putraḥ) - son
- च (ca) - and, also
- बालकः (bālakaḥ) - young boy, child
Words meanings and morphology
अन्याम् (anyām) - another woman or person (another, other (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of anya
anya - other, another, different
दास्यामि (dāsyāmi) - I will give
(verb)
1st person , singular, active, future (ḷṛṭ) of dā
Future Tense
From root 'dā' (to give), Sigmatic future.
Root: dā (class 3)
भगवन् (bhagavan) - Referring to a revered person, possibly a sage or king. (O venerable one, O fortunate one, O lord)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, fortunate, divine, venerable, lord
Possessive adjective from 'bhaga' (fortune, excellence).
कालः (kālaḥ) - time, appointed time
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, appropriate time, death
कश्चित् (kaścit) - some period of time (some, a certain, someone)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścit
kaścit - someone, anyone, something, anything, a certain, some
From interrogative pronoun 'kim' + particle 'cid'.
Note: Modifies 'kālaḥ'.
प्रतीक्ष्यताम् (pratīkṣyatām) - Let some time be awaited. (let it be waited for, may it be awaited)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of pratīkṣ
Passive Imperative
From 'prati' + root 'īkṣ' (to see/look), 3rd person singular passive imperative.
Prefix: prati
Root: īkṣ (class 1)
साम्प्रतम् (sāmpratam) - now, at present, at this moment
(indeclinable)
From 'samprati'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Tense
From root 'as', 3rd person singular present active.
Root: as (class 2)
विक्रीता (vikrītā) - sold (feminine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vikrīta
vikrīta - sold, bartered
Past Passive Participle
From 'vi' + root 'krī' (to buy).
Prefix: vi
Root: krī (class 9)
पत्नी (patnī) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of patnī
patnī - wife, mistress, female owner
From 'pati' (master) + 'nī' (feminine suffix).
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
च (ca) - and, also
(indeclinable)
बालकः (bālakaḥ) - young boy, child
(noun)
Nominative, masculine, singular of bālaka
bālaka - child, young boy, infant
From 'bāla' (young) + 'ka' (diminutive/agent suffix).