मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-8, verse-164
स्वप्ने दुः खं महद्दृष्टं यस्यान्तो नोपलभ्यते ।
स्वप्ने दृष्टं मया यत्तु किं नु मे द्वादशाः समाः ॥१६४॥
स्वप्ने दृष्टं मया यत्तु किं नु मे द्वादशाः समाः ॥१६४॥
164. svapne duḥ khaṃ mahaddṛṣṭaṃ yasyānto nopalabhyate .
svapne dṛṣṭaṃ mayā yattu kiṃ nu me dvādaśāḥ samāḥ.
svapne dṛṣṭaṃ mayā yattu kiṃ nu me dvādaśāḥ samāḥ.
164.
svapne duḥkham mahat dṛṣṭam yasya antaḥ na upalabhyate
svapne dṛṣṭam mayā yat tu kim nu me dvādaśāḥ samāḥ
svapne dṛṣṭam mayā yat tu kim nu me dvādaśāḥ samāḥ
164.
In a dream, I experienced great suffering, the end of which could not be found. But regarding what I saw in that dream, does it mean my twelve years (of exile) are now complete?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वप्ने (svapne) - in a dream, in sleep
- दुःखम् (duḥkham) - suffering, misery, sorrow, pain
- महत् (mahat) - great, vast, immense, powerful
- दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, observed, experienced
- यस्य (yasya) - of which, whose
- अन्तः (antaḥ) - end, limit, boundary
- न (na) - not, no
- उपलभ्यते (upalabhyate) - is found, is perceived, is obtained
- स्वप्ने (svapne) - in a dream, in sleep
- दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, observed, experienced
- मया (mayā) - by me
- यत् (yat) - what, which
- तु (tu) - but, however, indeed
- किम् (kim) - what?, is it that?
- नु (nu) - indeed, perhaps, now (interrogative particle)
- मे (me) - my, to me, for me
- द्वादशाः (dvādaśāḥ) - twelve
- समाः (samāḥ) - years (of exile) (years, seasons)
Words meanings and morphology
स्वप्ने (svapne) - in a dream, in sleep
(noun)
Locative, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep, slumber
Derived from the root √svap (to sleep).
Root: svap (class 2)
दुःखम् (duḥkham) - suffering, misery, sorrow, pain
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, misery, sorrow, discomfort, unhappiness
Note: Subject of the implied passive action 'was seen'.
महत् (mahat) - great, vast, immense, powerful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, extensive, noble, important
Note: Qualifies 'duḥkham'.
दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, observed, experienced
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived, observed; an object of sight; experienced
Past Passive Participle
From root √dṛś (to see) with suffix -ta.
Root: dṛś (class 1)
यस्य (yasya) - of which, whose
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of yad
yad - which, what, who (relative pronoun)
अन्तः (antaḥ) - end, limit, boundary
(noun)
Nominative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, boundary, conclusion, interior, vicinity
Note: Subject of 'upalabhyate'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
उपलभ्यते (upalabhyate) - is found, is perceived, is obtained
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of upalabh
Present Tense, Middle Voice
From root √labh (to obtain) with upasarga upa-.
Prefix: upa
Root: labh (class 1)
स्वप्ने (svapne) - in a dream, in sleep
(noun)
Locative, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep, slumber
Derived from the root √svap (to sleep).
Root: svap (class 2)
दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, observed, experienced
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived, observed; an object of sight; experienced
Past Passive Participle
From root √dṛś (to see) with suffix -ta.
Root: dṛś (class 1)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
Note: Agent in the passive construction 'dṛṣṭam mayā'.
यत् (yat) - what, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who (relative pronoun)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
किम् (kim) - what?, is it that?
(indeclinable)
Used here as an interrogative particle to introduce a question.
नु (nu) - indeed, perhaps, now (interrogative particle)
(indeclinable)
Emphatic or interrogative particle.
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
Enclitic alternate form for genitive or dative singular of 'asmad'.
Note: Here, it indicates possession 'my (years)'.
द्वादशाः (dvādaśāḥ) - twelve
(numeral)
Note: Qualifies 'samāḥ'.
समाः (samāḥ) - years (of exile) (years, seasons)
(noun)
Nominative, feminine, plural of samā
samā - year; season, time, a period of time