मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-8, verse-104
चण्डालेनानुशिष्टश्व मृतचेलापहारिणा ।
शवागमनमन्विच्छन्निह तिष्ठ दिवानिशम् ॥१०४॥
शवागमनमन्विच्छन्निह तिष्ठ दिवानिशम् ॥१०४॥
104. caṇḍālenānuśiṣṭaśva mṛtacelāpahāriṇā .
śavāgamanamanvicchanniha tiṣṭha divāniśam.
śavāgamanamanvicchanniha tiṣṭha divāniśam.
104.
caṇḍālena anuśiṣṭaḥ ca mṛtacelāpahāriṇā śava
āgamanam anvicchan iha tiṣṭha divāniśam
āgamanam anvicchan iha tiṣṭha divāniśam
104.
He was instructed by the caṇḍāla, a taker of garments from corpses: 'Remain here day and night, awaiting the arrival of bodies.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चण्डालेन (caṇḍālena) - by the caṇḍāla (who was his master) (by a Caṇḍāla, by an outcast)
- अनुशिष्टः (anuśiṣṭaḥ) - instructed (instructed, taught, disciplined)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- मृतचेलापहारिणा (mṛtacelāpahāriṇā) - by a taker of garments from corpses (by one who removes clothes from the dead, by a taker of burial shrouds)
- शव (śava) - corpses (corpse, dead body)
- आगमनम् (āgamanam) - arrival (arrival, coming, approach)
- अन्विच्छन् (anvicchan) - awaiting (desiring/seeking the arrival) (seeking, desiring, searching for)
- इह (iha) - here (here, in this world)
- तिष्ठ (tiṣṭha) - remain (stand, stay, remain)
- दिवानिशम् (divāniśam) - day and night
Words meanings and morphology
चण्डालेन (caṇḍālena) - by the caṇḍāla (who was his master) (by a Caṇḍāla, by an outcast)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of caṇḍāla
caṇḍāla - an outcast, an untouchable, a low-caste person
अनुशिष्टः (anuśiṣṭaḥ) - instructed (instructed, taught, disciplined)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anuśiṣṭa
anuśiṣṭa - instructed, taught, guided
Past Passive Participle
Derived from root śiṣ with prefix anu
Prefix: anu
Root: śiṣ (class 7)
Note: Refers to Hariścandra (implied).
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
मृतचेलापहारिणा (mṛtacelāpahāriṇā) - by a taker of garments from corpses (by one who removes clothes from the dead, by a taker of burial shrouds)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mṛtacelāpahārin
mṛtacelāpahārin - one who removes clothes from the dead, one who steals clothes from corpses
Agent noun, compound
Compound type : tatpuruṣa (mṛta+cela+apahārin)
- mṛta – dead, deceased
adjective
Past Passive Participle
Derived from root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 1) - cela – garment, cloth
noun (neuter) - apahārin – removing, taking away, stealing, one who removes
adjective (masculine)
Agent noun from apa-hṛ
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
Note: Qualifies 'caṇḍālena'.
शव (śava) - corpses (corpse, dead body)
(noun)
masculine, singular of śava
śava - corpse, dead body, cadaver
Root: śū
Note: First member of 'śavāgamanam'.
आगमनम् (āgamanam) - arrival (arrival, coming, approach)
(noun)
Accusative, neuter, singular of āgamana
āgamana - arrival, coming, approach
Action noun from ā-gam
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'anvicchan'. The compound 'śavāgamanam' is the object.
अन्विच्छन् (anvicchan) - awaiting (desiring/seeking the arrival) (seeking, desiring, searching for)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anvicchat
anvicchat - seeking, desiring, searching for
Present Active Participle
Derived from root iṣ (to wish/seek) with prefix anu
Prefix: anu
Root: iṣ (class 6)
Note: Modifies Hariścandra (implied subject).
इह (iha) - here (here, in this world)
(indeclinable)
तिष्ठ (tiṣṭha) - remain (stand, stay, remain)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Imperative active 2nd singular
From root sthā, present stem tiṣṭha
Root: sthā (class 1)
दिवानिशम् (divāniśam) - day and night
(indeclinable)
Adverbial compound
Compound type : dvandva (divā+niśā)
- divā – by day, during the day
indeclinable
Root: div - niśā – night
noun (feminine)
Note: Adverbial usage.