मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-8, verse-222
वैतरण्याङ्कुतस्तादृग् यादृशं पुत्रविप्लवे ।
सोऽहं सुतशिरीरेण दीप्यमाने हुताशने ॥२२२॥
सोऽहं सुतशिरीरेण दीप्यमाने हुताशने ॥२२२॥
222. vaitaraṇyāṅkutastādṛg yādṛśaṃ putraviplave .
so'haṃ sutaśirīreṇa dīpyamāne hutāśane.
so'haṃ sutaśirīreṇa dīpyamāne hutāśane.
222.
vaitaraṇyām kutaḥ tādṛk yādṛśam putraviplave
saḥ aham sutaśarīreṇa dīpyamāne hutāśane
saḥ aham sutaśarīreṇa dīpyamāne hutāśane
222.
What suffering in the Vaitaraṇī river could compare to that of a son's destruction? Therefore, I, with my son's body, (will enter) the blazing fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैतरण्याम् (vaitaraṇyām) - Vaitaraṇī is the mythical river of hell (in the Vaitaraṇī river)
- कुतः (kutaḥ) - whence, from where, how
- तादृक् (tādṛk) - such, of that kind
- यादृशम् (yādṛśam) - such as, of what kind
- पुत्रविप्लवे (putraviplave) - in the calamity of a son, in the destruction of a son
- सः (saḥ) - he, that
- अहम् (aham) - I
- सुतशरीरेण (sutaśarīreṇa) - with the body of the son
- दीप्यमाने (dīpyamāne) - in the burning, in the blazing
- हुताशने (hutāśane) - in the fire
Words meanings and morphology
वैतरण्याम् (vaitaraṇyām) - Vaitaraṇī is the mythical river of hell (in the Vaitaraṇī river)
(proper noun)
Locative, feminine, singular of vaitaraṇī
vaitaraṇī - Vaitaraṇī (the river of hell, which souls must cross)
कुतः (kutaḥ) - whence, from where, how
(indeclinable)
तादृक् (tādṛk) - such, of that kind
(adjective)
Nominative, singular of tādṛś
tādṛś - such, of that kind
From tad (that) + dṛś (seeing, appearing)
यादृशम् (yādṛśam) - such as, of what kind
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yādṛśa
yādṛśa - such as, of what kind, similar to
From yad (which) + dṛś (seeing, appearing)
पुत्रविप्लवे (putraviplave) - in the calamity of a son, in the destruction of a son
(noun)
Locative, masculine, singular of putraviplava
putraviplava - calamity of a son, loss of a son
Compound type : tatpuruṣa (putra+viplava)
- putra – son, child
noun (masculine) - viplava – calamity, disaster, destruction, flood
noun (masculine)
From root plu (to flow) with vi (apart)
Prefix: vi
Root: plu (class 1)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, my
First person pronoun
सुतशरीरेण (sutaśarīreṇa) - with the body of the son
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sutaśarīra
sutaśarīra - son's body
Compound type : tatpuruṣa (suta+śarīra)
- suta – son, born, produced
noun (masculine)
Past Passive Participle
From root √sū (to give birth, to produce)
Root: sū (class 2) - śarīra – body, corporeal frame
noun (neuter)
दीप्यमाने (dīpyamāne) - in the burning, in the blazing
(adjective)
Locative, masculine, singular of dīpyamāna
dīpyamāna - burning, blazing, shining, radiant
Present Middle Participle
From root √dīp (to shine, to burn)
Root: dīp (class 4)
Note: Modifies 'hutāśane'
हुताशने (hutāśane) - in the fire
(noun)
Locative, masculine, singular of hutāśana
hutāśana - fire, Agni
Compound type : bahuvrīhi (huta+aśana)
- huta – offered as oblation, sacrificed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root √hu (to sacrifice, to offer oblations)
Root: hu (class 3) - aśana – eating, food
noun (neuter)
Agent noun
From root √aś (to eat)
Root: aś (class 5)