Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,8

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-8, verse-44

त्वयि राज्ञि प्रभवति सद्भावः श्रूयतामयम् ।
अद्य मे दक्षिणां राजन् न दास्यति भवान् यदि ॥४४॥
44. tvayi rājñi prabhavati sadbhāvaḥ śrūyatāmayam .
adya me dakṣiṇāṃ rājan na dāsyati bhavān yadi.
44. tvayi rājñi prabhavati sadbhāvaḥ śrūyatām ayam
adya me dakṣiṇām rājan na dāsyati bhavān yadi
44. O King, this sincere declaration is for you; listen to it! If today, Your Honor does not give me my ritual fee...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वयि (tvayi) - towards you (O King) (in you, upon you, towards you)
  • राज्ञि (rājñi) - in you, O king (in the king, to the king)
  • प्रभवति (prabhavati) - is directed at (you), or is effective (for you) (arises, originates, prevails, is powerful, is effective, is directed at)
  • सद्भावः (sadbhāvaḥ) - sincere declaration/statement (from the Brahmin) (good nature, reality, truth, sincerity, true statement)
  • श्रूयताम् (śrūyatām) - listen (to this statement) (let it be heard, listen)
  • अयम् (ayam) - this (statement/matter) (this, he)
  • अद्य (adya) - today (today, now)
  • मे (me) - my (to me, for me, my)
  • दक्षिणाम् (dakṣiṇām) - ritual fee (ritual fee, donation, gift, south)
  • राजन् (rājan) - O king
  • (na) - not (not, no)
  • दास्यति (dāsyati) - will give
  • भवान् (bhavān) - Your Honor (referring to the King) (your honor, you)
  • यदि (yadi) - if (if, whether)

Words meanings and morphology

त्वयि (tvayi) - towards you (O King) (in you, upon you, towards you)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tvam
tvam - you (singular)
Note: Refers to the king.
राज्ञि (rājñi) - in you, O king (in the king, to the king)
(noun)
Locative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Also serves as a vocative in this context (O King).
प्रभवति (prabhavati) - is directed at (you), or is effective (for you) (arises, originates, prevails, is powerful, is effective, is directed at)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prabhū
Root bhū with upasarga pra-.
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
सद्भावः (sadbhāvaḥ) - sincere declaration/statement (from the Brahmin) (good nature, reality, truth, sincerity, true statement)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sadbhāva
sadbhāva - good nature, reality, truth, sincerity, existence
Compound of sat (true, good, real) and bhāva (nature, state, sentiment, existence).
Compound type : karmadhāraya (sat+bhāva)
  • sat – existent, true, good, real
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    Derived from root as (to be).
    Root: as (class 2)
  • bhāva – state, condition, nature, sentiment, existence, being
    noun (masculine)
    Derived from root bhū (to be).
    Root: bhū (class 1)
Note: Subject of prabhavati.
श्रूयताम् (śrūyatām) - listen (to this statement) (let it be heard, listen)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
Note: It implies "let this (my statement) be heard by you".
अयम् (ayam) - this (statement/matter) (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to sadbhāvaḥ or the entire warning.
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
मे (me) - my (to me, for me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Attached to dakṣiṇām.
दक्षिणाम् (dakṣiṇām) - ritual fee (ritual fee, donation, gift, south)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dakṣiṇā
dakṣiṇā - ritual fee, gift, donation, south, right (side)
Note: Object of dāsyati.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates dāsyati.
दास्यति (dāsyati) - will give
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of dā
Root: dā (class 3)
Note: The subject is bhavān.
भवान् (bhavān) - Your Honor (referring to the King) (your honor, you)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you, being, existing
Present Active Participle
Derived from root bhū (to be). Used respectfully as a pronoun.
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of dāsyati.
यदि (yadi) - if (if, whether)
(indeclinable)
Note: Introduces a conditional clause.