मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-8, verse-261
अयोध्याख्ये पुरे रम्ये सोऽभ्यसिञ्चन्नृपात्मजम् ।
देवैश्च मुनिभिः सिद्धैरभिषिच्य नराधिपम् ॥२६१॥
देवैश्च मुनिभिः सिद्धैरभिषिच्य नराधिपम् ॥२६१॥
261. ayodhyākhye pure ramye so'bhyasiñcannṛpātmajam .
devaiśca munibhiḥ siddhairabhiṣicya narādhipam.
devaiśca munibhiḥ siddhairabhiṣicya narādhipam.
261.
Ayodhyākhye pure ramye saḥ abhyaṣiñcat nṛpātmajam
devaiḥ ca munibhiḥ siddhaiḥ abhiṣicya narādhipam
devaiḥ ca munibhiḥ siddhaiḥ abhiṣicya narādhipam
261.
Having been consecrated (saṃskāra) as king by gods, sages, and perfected beings, he (Rāma) then consecrated the prince in the charming city named Ayodhyā.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयोध्याख्ये (ayodhyākhye) - in the Ayodhyā-named, in the city called Ayodhyā
- पुरे (pure) - in the city, in the town
- रम्ये (ramye) - in the charming, in the delightful, in the beautiful
- सः (saḥ) - he, that
- अभ्यषिञ्चत् (abhyaṣiñcat) - he consecrated, he anointed
- नृपात्मजम् (nṛpātmajam) - the king's son, the prince
- देवैः (devaiḥ) - by gods, by deities
- च (ca) - and, also
- मुनिभिः (munibhiḥ) - by sages, by ascetics
- सिद्धैः (siddhaiḥ) - by perfected beings, by accomplished ones
- अभिषिच्य (abhiṣicya) - having consecrated, having anointed, having sprinkled
- नराधिपम् (narādhipam) - the king, the ruler of men
Words meanings and morphology
अयोध्याख्ये (ayodhyākhye) - in the Ayodhyā-named, in the city called Ayodhyā
(adjective)
Locative, neuter, singular of Ayodhyākhya
Ayodhyākhya - named Ayodhyā, called Ayodhyā
Compound type : tatpuruṣa (Ayodhyā+ākhya)
- Ayodhyā – Ayodhyā (name of a city)
proper noun (feminine) - ākhya – named, called, denoted by
adjective
Gerundive
Prefix: ā
Root: khyā
पुरे (pure) - in the city, in the town
(noun)
Locative, neuter, singular of pura
pura - city, town, fort
रम्ये (ramye) - in the charming, in the delightful, in the beautiful
(adjective)
Locative, neuter, singular of ramya
ramya - charming, delightful, beautiful, pleasant
Gerundive
Derived with suffix ṇyat from root ram
Root: ram (class 1)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभ्यषिञ्चत् (abhyaṣiñcat) - he consecrated, he anointed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhiṣic
Imperfect, 3rd person, singular, active
Root sic (class 6) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
नृपात्मजम् (nṛpātmajam) - the king's son, the prince
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpātmaja
nṛpātmaja - king's son, prince
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+ātmaja)
- nṛpa – king, ruler
noun (masculine) - ātmaja – son (born from oneself)
noun (masculine)
देवैः (devaiḥ) - by gods, by deities
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मुनिभिः (munibhiḥ) - by sages, by ascetics
(noun)
Instrumental, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, hermit
सिद्धैः (siddhaiḥ) - by perfected beings, by accomplished ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of siddha
siddha - perfected, accomplished, successful (as a noun: a perfected being or adept)
Past Passive Participle
Derived from root sidh
Root: sidh (class 1)
अभिषिच्य (abhiṣicya) - having consecrated, having anointed, having sprinkled
(indeclinable)
Absolutive (lyap)
Root sic (class 6) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
नराधिपम् (narādhipam) - the king, the ruler of men
(noun)
Accusative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, chief
noun (masculine)