मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-8, verse-237
इन्द्र उवाच ।
हरिश्चन्द्र माहभाग प्राप्तः शक्रोऽस्मितेऽन्तिकम् ।
त्वया सभार्यपुत्रेण जिता लोकाः सनातनाः ॥२३७॥
हरिश्चन्द्र माहभाग प्राप्तः शक्रोऽस्मितेऽन्तिकम् ।
त्वया सभार्यपुत्रेण जिता लोकाः सनातनाः ॥२३७॥
237. indra uvāca .
hariścandra māhabhāga prāptaḥ śakro'smite'ntikam .
tvayā sabhāryaputreṇa jitā lokāḥ sanātanāḥ.
hariścandra māhabhāga prāptaḥ śakro'smite'ntikam .
tvayā sabhāryaputreṇa jitā lokāḥ sanātanāḥ.
237.
indraḥ uvāca hariścandra mahābhāga prāptaḥ śakraḥ asmi
te antikam tvayā sabhāryaputreṇa jitāḥ lokāḥ sanātanāḥ
te antikam tvayā sabhāryaputreṇa jitāḥ lokāḥ sanātanāḥ
237.
Indra said, "O greatly fortunate Harishchandra, I, Shakra (Indra), have come into your presence. You, along with your wife and son, have conquered the eternal worlds."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्रः (indraḥ) - Indra
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- हरिश्चन्द्र (hariścandra) - Harishchandra
- महाभाग (mahābhāga) - O greatly fortunate one, O highly esteemed one
- प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, attained, reached
- शक्रः (śakraḥ) - Shakra (Indra)
- अस्मि (asmi) - I am
- ते (te) - your, to you
- अन्तिकम् (antikam) - proximity, presence, vicinity
- त्वया (tvayā) - by you
- सभार्यपुत्रेण (sabhāryaputreṇa) - with wife and son
- जिताः (jitāḥ) - conquered, vanquished
- लोकाः (lokāḥ) - worlds, realms, people
- सनातनाः (sanātanāḥ) - eternal, perpetual, ancient
Words meanings and morphology
इन्द्रः (indraḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - Indra, chief of the devas
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
हरिश्चन्द्र (hariścandra) - Harishchandra
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of hariścandra
hariścandra - King Harishchandra, a legendary righteous king
महाभाग (mahābhāga) - O greatly fortunate one, O highly esteemed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, highly esteemed, illustrious
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhāga)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - bhāga – share, portion, fortune
noun (masculine)
Root: bhaj (class 1)
Note: Vocative usage for an adjective modifying Harishchandra.
प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, attained, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, arrived
Past Passive Participle
From pra-āp (pra + √āp)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Functions here almost as a verb, meaning 'having arrived'.
शक्रः (śakraḥ) - Shakra (Indra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Shakra, a name for Indra
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
Note: Here used in the genitive sense 'your' modifying 'antikam'.
अन्तिकम् (antikam) - proximity, presence, vicinity
(noun)
Accusative, neuter, singular of antika
antika - proximity, vicinity, presence
Note: Accusative of place to which motion is directed.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
Note: Agent in passive construction 'jitāḥ'.
सभार्यपुत्रेण (sabhāryaputreṇa) - with wife and son
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sabhāryaputra
sabhāryaputra - accompanied by wife and son
Compound type : bahuvrīhi (sa+bhāryā+putra)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - bhāryā – wife
noun (feminine)
Feminine derivative from root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 1) - putra – son
noun (masculine)
Note: Adjective modifying 'tvayā'.
जिताः (jitāḥ) - conquered, vanquished
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jita
jita - conquered, won, subdued
Past Passive Participle
From root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: Modifies 'lokāḥ'.
लोकाः (lokāḥ) - worlds, realms, people
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
सनातनाः (sanātanāḥ) - eternal, perpetual, ancient
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, ancient, everlasting
Note: Modifies 'lokāḥ'.