मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-8, verse-137
गच्छ त्वं नरकं घोरमधुनैव नराधम ।
इत्युक्तमात्रे वचने स्वप्नस्थः स नृपस्तदा ॥१३७॥
इत्युक्तमात्रे वचने स्वप्नस्थः स नृपस्तदा ॥१३७॥
137. gaccha tvaṃ narakaṃ ghoramadhunaiva narādhama .
ityuktamātre vacane svapnasthaḥ sa nṛpastadā.
ityuktamātre vacane svapnasthaḥ sa nṛpastadā.
137.
gaccha tvam narakam ghoram adhunā eva narādhama
iti ukta-mātre vacane svapna-sthaḥ saḥ nṛpaḥ tadā
iti ukta-mātre vacane svapna-sthaḥ saḥ nṛpaḥ tadā
137.
Go, you wretch, immediately to dreadful hell, O lowest of men! As soon as these words were uttered, that king, who was in a dream, then...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गच्छ (gaccha) - go, proceed, move
- त्वम् (tvam) - you
- नरकम् (narakam) - hell, abode of the damned
- घोरम् (ghoram) - dreadful, terrible, fierce
- अधुना (adhunā) - now, at present, immediately
- एव (eva) - indeed, only, just, exactly
- नराधम (narādhama) - lowest of men, wretch, vile person
- इति (iti) - thus, so (marks direct speech or thought)
- उक्तमात्रे (uktamātre) - as soon as said, merely spoken
- वचने (vacane) - in the word, in the speech, in the statement
- स्वप्नस्थः (svapnasthaḥ) - standing in a dream, dreaming, situated in a dream
- सः (saḥ) - he, that
- नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
गच्छ (gaccha) - go, proceed, move
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
imperative
2nd person singular imperative
Root: gam (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you (2nd person singular pronoun)
नरकम् (narakam) - hell, abode of the damned
(noun)
Accusative, neuter, singular of naraka
naraka - hell, abode of the damned
घोरम् (ghoram) - dreadful, terrible, fierce
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, fierce
अधुना (adhunā) - now, at present, immediately
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
emphatic particle
नराधम (narādhama) - lowest of men, wretch, vile person
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhama
narādhama - lowest of men, wretch, vile person
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nara+adhama)
- nara – man, human being, person
noun (masculine) - adhama – lowest, meanest, vilest
adjective (masculine)
इति (iti) - thus, so (marks direct speech or thought)
(indeclinable)
उक्तमात्रे (uktamātre) - as soon as said, merely spoken
(adjective)
Locative, neuter, singular of uktamātra
uktamātra - as soon as said, merely spoken
Compound type : karmadhāraya (ukta+mātra)
- ukta – said, spoken, declared
participle (masculine)
Past Passive Participle
from root vac (to speak)
Root: vac (class 2) - mātra – mere, only, just
adjective (masculine)
वचने (vacane) - in the word, in the speech, in the statement
(noun)
Locative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement
action noun from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
स्वप्नस्थः (svapnasthaḥ) - standing in a dream, dreaming, situated in a dream
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svapnastha
svapnastha - standing in a dream, dreaming, situated in a dream
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (svapna+stha)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine) - stha – standing, staying, situated
adjective (masculine)
from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)