मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-8, verse-219
मग्नस्य दुः खजलधौ पारः प्राणवियोजनम् ।
एकोऽपि बालको योऽयमासीद्वंशकरः सुतः ॥२१९॥
एकोऽपि बालको योऽयमासीद्वंशकरः सुतः ॥२१९॥
219. magnasya duḥ khajaladhau pāraḥ prāṇaviyojanam .
eko'pi bālako yo'yamāsīdvaṃśakaraḥ sutaḥ.
eko'pi bālako yo'yamāsīdvaṃśakaraḥ sutaḥ.
219.
magnasya duḥkhajaladhau pāraḥ prāṇaviyojanam
ekaḥ api bālakaḥ yaḥ ayam āsīt vaṃśakaraḥ sutaḥ
ekaḥ api bālakaḥ yaḥ ayam āsīt vaṃśakaraḥ sutaḥ
219.
For one immersed in the ocean of sorrow, the only escape is the cessation of life (prāṇaviyojana). Even this one boy, who was my son and the continuator of my lineage (vaṃśakara),
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मग्नस्य (magnasya) - of one who is deeply immersed (in sorrow) (of one who is drowned, immersed, sunk)
- दुःखजलधौ (duḥkhajaladhau) - in the profound ocean-like sorrow (in the ocean of sorrow)
- पारः (pāraḥ) - the end, or the means of escape (the other shore, limit, end, escape)
- प्राणवियोजनम् (prāṇaviyojanam) - death, the cessation of life (prāṇa) (separation of life, giving up life, death)
- एकः (ekaḥ) - the only (one, a single, unique, sole)
- अपि (api) - even (also, even, too, moreover)
- बालकः (bālakaḥ) - boy, child (boy, child, youth)
- यः (yaḥ) - who (who, which, that (relative pronoun))
- अयम् (ayam) - this (boy) (this (masculine nominative singular))
- आसीत् (āsīt) - was (was, he/she/it was)
- वंशकरः (vaṁśakaraḥ) - the perpetuator of the lineage, the one who carries on the family name (a perpetuator of the lineage, an heir, a descendant)
- सुतः (sutaḥ) - son
Words meanings and morphology
मग्नस्य (magnasya) - of one who is deeply immersed (in sorrow) (of one who is drowned, immersed, sunk)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of magna
magna - drowned, immersed, sunk; absorbed in, devoted to
Past Passive Participle
Derived from root `maj` (to sink, plunge) with the past passive participle suffix `-na`.
Root: maj (class 6)
Note: Used substantively as 'of the one who is drowned'.
दुःखजलधौ (duḥkhajaladhau) - in the profound ocean-like sorrow (in the ocean of sorrow)
(noun)
Locative, masculine, singular of duḥkhajaladhi
duḥkhajaladhi - ocean of sorrow
Compound type : tatpurusha (duḥkha+jaladhi)
- duḥkha – sorrow, pain, suffering, unhappiness
noun (neuter) - jaladhi – ocean, sea (bearer of water)
noun (masculine)
पारः (pāraḥ) - the end, or the means of escape (the other shore, limit, end, escape)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāra
pāra - the opposite bank, further shore, end, limit, conclusion, escape
प्राणवियोजनम् (prāṇaviyojanam) - death, the cessation of life (prāṇa) (separation of life, giving up life, death)
(noun)
Nominative, neuter, singular of prāṇaviyojana
prāṇaviyojana - separation of life, death
Compound type : tatpurusha (prāṇa+viyojana)
- prāṇa – life, breath, vital air, spirit, energy; a living being
noun (masculine) - viyojana – separation, disjunction, severance
noun (neuter)
Derived from root `yuj` with `vi-` prefix and suffix `-ana`.
Prefix: vi
Root: yuj (class 7)
एकः (ekaḥ) - the only (one, a single, unique, sole)
(numeral)
अपि (api) - even (also, even, too, moreover)
(indeclinable)
बालकः (bālakaḥ) - boy, child (boy, child, youth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bālaka
bālaka - boy, child, youth, inexperienced person
यः (yaḥ) - who (who, which, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
अयम् (ayam) - this (boy) (this (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one (demonstrative pronoun)
आसीत् (āsīt) - was (was, he/she/it was)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect Tense
Root `as` (2nd class, Parasmaipada) with augment `a-` and 3rd person singular ending `t`.
Root: as (class 2)
वंशकरः (vaṁśakaraḥ) - the perpetuator of the lineage, the one who carries on the family name (a perpetuator of the lineage, an heir, a descendant)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaṃśakara
vaṁśakara - perpetuator of the race or family, heir, descendant
Compound type : tatpurusha (vaṃśa+kara)
- vaṃśa – bamboo, lineage, family, race, dynasty
noun (masculine) - kara – maker, doer, causing, producing; hand
noun (masculine)
Derived from root `kṛ` (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
सुतः (sutaḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, offspring, child
Past Passive Participle
Past passive participle of root `sū` (to beget), used as a noun.
Root: sū (class 2)