मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-8, verse-171
अथाजगाम स्वसुतं मृतमादाय लापिनी ।
भार्या तस्य नरेन्द्रस्य सर्पदष्टं हि बालकम् ॥१७१॥
भार्या तस्य नरेन्द्रस्य सर्पदष्टं हि बालकम् ॥१७१॥
171. athājagāma svasutaṃ mṛtamādāya lāpinī .
bhāryā tasya narendrasya sarpadaṣṭaṃ hi bālakam.
bhāryā tasya narendrasya sarpadaṣṭaṃ hi bālakam.
171.
atha ājagāma svasutam mṛtam ādāya lāpinī bhāryā
tasya narendrasya sarpa-daṣṭam hi bālakam
tasya narendrasya sarpa-daṣṭam hi bālakam
171.
Then, the wailing wife of that king came, carrying her own son who was dead, having indeed been bitten by a snake.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thus, thereupon
- आजगाम (ājagāma) - came, arrived
- स्वसुतम् (svasutam) - her own son
- मृतम् (mṛtam) - dead, deceased
- आदाय (ādāya) - having taken, carrying
- लापिनी (lāpinī) - wailing woman
- भार्या (bhāryā) - wife
- तस्य (tasya) - his, of him, of that
- नरेन्द्रस्य (narendrasya) - of the king
- सर्प-दष्टम् (sarpa-daṣṭam) - snake-bitten
- हि (hi) - indeed, surely, for
- बालकम् (bālakam) - child, boy
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thus, thereupon
(indeclinable)
आजगाम (ājagāma) - came, arrived
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Perfect Active Indicative, 3rd Person, Singular
Reduplicated root, Parasmaipada
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
स्वसुतम् (svasutam) - her own son
(noun)
Accusative, masculine, singular of svasuta
svasuta - own son
Compound type : tatpurusha (sva+suta)
- sva – own, one's own
adjective - suta – son, born
noun (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root sū (to beget) with suffix -ta
Root: sū (class 4)
मृतम् (mṛtam) - dead, deceased
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased
Past Passive Participle
Derived from root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
Note: Agrees with `svasutam` and `bālakam`.
आदाय (ādāya) - having taken, carrying
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root dā (to give) with prefix ā
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
लापिनी (lāpinī) - wailing woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of lāpinī
lāpinī - wailing, lamenting (feminine)
Derived from root lap (to lament) with suffix -inī
Root: lap (class 1)
Note: Subject of `ājagāma`.
भार्या (bhāryā) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, she who is to be supported
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root bhṛ (to bear, support) with suffix -ya
Root: bhṛ (class 3)
Note: Appositive to `lāpinī`.
तस्य (tasya) - his, of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to `narendra`.
नरेन्द्रस्य (narendrasya) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of narendra
narendra - king (lord of men)
Compound type : tatpurusha (nara+indra)
- nara – man, human being
noun (masculine) - indra – lord, chief
noun (masculine)
Note: Modifies `bhāryā`.
सर्प-दष्टम् (sarpa-daṣṭam) - snake-bitten
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarpa-daṣṭa
sarpa-daṣṭa - snake-bitten
Compound type : tatpurusha (sarpa+daṣṭa)
- sarpa – snake
noun (masculine) - daṣṭa – bitten, stung
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root daṃś (to bite)
Root: daṃś (class 1)
Note: Modifies `bālakam`.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
बालकम् (bālakam) - child, boy
(noun)
Accusative, masculine, singular of bālaka
bālaka - child, boy
Note: Object carried by `lāpinī`.