Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,8

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-8, verse-105

इदं राज्ञेऽपि देयञ्च षड्भागन्तु शवं प्रति ।
त्रयस्तु मम भागाः स्युर्द्वो भागौ तव वेतनम् ॥१०५॥
105. idaṃ rājñe'pi deyañca ṣaḍbhāgantu śavaṃ prati .
trayastu mama bhāgāḥ syurdvo bhāgau tava vetanam.
105. idam rājñe api deyam ca ṣaḍbhāgam tu śavam prati
trayaḥ tu mama bhāgāḥ syuḥ dvau bhāgau tava vetanam
105. This (revenue) is to be given, even to the king, one-sixth for each corpse. Indeed, three shares shall be mine, and two shares your wage.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इदम् (idam) - this (revenue) (this, this one)
  • राज्ञे (rājñe) - to the king (to the king, for the king)
  • अपि (api) - even (even, also, too)
  • देयम् (deyam) - is to be given (to be given, what is to be given)
  • (ca) - and (connecting clauses, but not explicitly translated as 'and' in the English here, rather just implying continuity) (and, also)
  • षड्भागम् (ṣaḍbhāgam) - one-sixth (share) (a sixth part, one-sixth share)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
  • शवम् (śavam) - corpse (corpse, dead body)
  • प्रति (prati) - for each (towards, against, for, regarding, for each)
  • त्रयः (trayaḥ) - three (shares) (three)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
  • मम (mama) - mine (my, mine)
  • भागाः (bhāgāḥ) - shares (shares, portions)
  • स्युः (syuḥ) - shall be (should be, may be)
  • द्वौ (dvau) - two (shares) (two)
  • भागौ (bhāgau) - two shares (two shares, two portions)
  • तव (tava) - your (your, yours)
  • वेतनम् (vetanam) - wage (wage, salary, pay)

Words meanings and morphology

इदम् (idam) - this (revenue) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun, neuter nominative/accusative singular
Note: Acts as the subject of 'is to be given'.
राज्ञे (rājñe) - to the king (to the king, for the king)
(noun)
Dative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
N-stem declension
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
देयम् (deyam) - is to be given (to be given, what is to be given)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of deya
deya - to be given, to be offered
Gerundive
Derived from root dā
Root: dā (class 3)
Note: Predicate adjective.
(ca) - and (connecting clauses, but not explicitly translated as 'and' in the English here, rather just implying continuity) (and, also)
(indeclinable)
षड्भागम् (ṣaḍbhāgam) - one-sixth (share) (a sixth part, one-sixth share)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ṣaḍbhāga
ṣaḍbhāga - a sixth part, one-sixth share
Compound
Compound type : dvigu/tatpuruṣa (ṣaṣ+bhāga)
  • ṣaṣ – six
    numeral
    Numeral
  • bhāga – share, portion, part
    noun (masculine)
    Root: bhaj (class 1)
Note: Acts as object/predicate complement.
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
Note: Emphatic.
शवम् (śavam) - corpse (corpse, dead body)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śava
śava - corpse, dead body, cadaver
Root: śū
Note: Object of 'prati'.
प्रति (prati) - for each (towards, against, for, regarding, for each)
(indeclinable)
Preposition/prefix governing accusative
Note: Governs 'śavam'.
त्रयः (trayaḥ) - three (shares) (three)
(numeral)
Note: Qualifies 'bhāgāḥ'.
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
Note: Emphatic.
मम (mama) - mine (my, mine)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Genitive singular of asmad
Note: Refers to the Caṇḍāla.
भागाः (bhāgāḥ) - shares (shares, portions)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhāga
bhāga - share, portion, part, division
Root: bhaj (class 1)
Note: Subject of 'syuḥ'.
स्युः (syuḥ) - shall be (should be, may be)
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of as
Optative active 3rd plural
From root as
Root: as (class 2)
द्वौ (dvau) - two (shares) (two)
(numeral)
Note: Qualifies 'bhāgau'.
भागौ (bhāgau) - two shares (two shares, two portions)
(noun)
Nominative, masculine, dual of bhāga
bhāga - share, portion, part, division
Root: bhaj (class 1)
Note: Subject of implied 'syātām'.
तव (tava) - your (your, yours)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Genitive singular of yuṣmad
Note: Refers to Hariścandra.
वेतनम् (vetanam) - wage (wage, salary, pay)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vetana
vetana - wage, salary, pay, remuneration
Note: Predicate nominative for 'bhāgau'.