Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,8

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-8, verse-68

यां न वायुर्न चादित्यो नेन्दुर्न च पृथग्जनः ।
दृष्टवन्तः पुरा पत्नीं सेयं दासीत्वमागता ॥६८॥
68. yāṃ na vāyurna cādityo nendurna ca pṛthagjanaḥ .
dṛṣṭavantaḥ purā patnīṃ seyaṃ dāsītvamāgatā.
68. yām na vāyuḥ na ca ādityaḥ na induḥ na ca pṛthagjanaḥ
dṛṣṭavantaḥ purā patnīm sā iyam dāsītvam āgatā
68. She, his wife, whom neither Vayu (the wind god), nor Aditya (the sun god), nor Indu (the moon god), nor any ordinary person had ever seen before, has now fallen into servitude.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • याम् (yām) - (his wife) whom (whom, which (feminine singular))
  • (na) - not, nor
  • वायुः (vāyuḥ) - Vayu (the wind god) (wind, air, Vayu (the wind god))
  • (na) - not, nor
  • (ca) - and, also
  • आदित्यः (ādityaḥ) - Aditya (the sun god) (the sun, a sun god, Aditya (the sun god))
  • (na) - not, nor
  • इन्दुः (induḥ) - Indu (the moon god) (moon, Soma, Indu (the moon god))
  • (na) - not, nor
  • (ca) - and, also
  • पृथग्जनः (pṛthagjanaḥ) - any ordinary person (an ordinary person, a commoner, a private individual)
  • दृष्टवन्तः (dṛṣṭavantaḥ) - (they) have seen (having seen (plural))
  • पुरा (purā) - formerly, before, in ancient times
  • पत्नीम् (patnīm) - wife, mistress
  • सा (sā) - She (the wife previously mentioned) (she, that (feminine singular))
  • इयम् (iyam) - this (very woman) (this (feminine singular))
  • दासीत्वम् (dāsītvam) - state of a maidservant, servitude, slavery
  • आगता (āgatā) - has come (into) (come, arrived, obtained, reached)

Words meanings and morphology

याम् (yām) - (his wife) whom (whom, which (feminine singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of yad
yad - which, whom, that
(na) - not, nor
(indeclinable)
वायुः (vāyuḥ) - Vayu (the wind god) (wind, air, Vayu (the wind god))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, Vayu
Root: vā (class 2)
(na) - not, nor
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Used after 'na' to mean "nor".
आदित्यः (ādityaḥ) - Aditya (the sun god) (the sun, a sun god, Aditya (the sun god))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of āditya
āditya - the sun, a sun god, Aditya
Derived from Aditi.
(na) - not, nor
(indeclinable)
इन्दुः (induḥ) - Indu (the moon god) (moon, Soma, Indu (the moon god))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indu
indu - moon, Soma, Indu
Root: und (class 7)
(na) - not, nor
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Used after 'na' to mean "nor".
पृथग्जनः (pṛthagjanaḥ) - any ordinary person (an ordinary person, a commoner, a private individual)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pṛthagjana
pṛthagjana - an ordinary person, a commoner, a private individual
'pṛthak' (separate, distinct) + 'jana' (person).
Compound type : karmadhāraya (pṛthak+jana)
  • pṛthak – separate, distinct, individual, private
    indeclinable
  • jana – person, people, man
    noun (masculine)
    Root: jan (class 4)
दृष्टवन्तः (dṛṣṭavantaḥ) - (they) have seen (having seen (plural))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dṛṣṭavat
dṛṣṭavat - having seen
Past Active Participle
From root 'dṛś' (to see) with suffix 'ktavat'.
Root: dṛś (class 1)
Note: The implied subject (Vayu, Aditya, Indu, pṛthagjana) is plural, hence the plural form.
पुरा (purā) - formerly, before, in ancient times
(indeclinable)
पत्नीम् (patnīm) - wife, mistress
(noun)
Accusative, feminine, singular of patnī
patnī - wife, mistress, female owner
From 'pati' (master) + 'nī' (feminine suffix).
Note: Object of 'dṛṣṭavantaḥ'.
सा (sā) - She (the wife previously mentioned) (she, that (feminine singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she
इयम् (iyam) - this (very woman) (this (feminine singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
दासीत्वम् (dāsītvam) - state of a maidservant, servitude, slavery
(noun)
Accusative, neuter, singular of dāsītva
dāsītva - state of a maidservant, servitude, slavery
From 'dāsī' (maidservant) + 'tva' (suffix for abstract noun).
Note: Object of 'āgatā' (reached, came into).
आगता (āgatā) - has come (into) (come, arrived, obtained, reached)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āgata
āgata - come, arrived, obtained, reached
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go) with upasarga 'ā' and suffix 'kta'.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'sā iyam'.