Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,8

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-8, verse-263

पदे पदे विमानात् ते विमानमगमन् नराः ।
तदा सम्भूतहर्षोऽसौ हरिश्चन्द्रश्च पार्थिवः ॥२६३॥
263. pade pade vimānāt te vimānamagaman narāḥ .
tadā sambhūtaharṣo'sau hariścandraśca pārthivaḥ.
263. pade pade vimānāt te vimānam agaman narāḥ tadā
sambhūtaharṣaḥ asau hariścandrah ca pārthivaḥ
263. te narāḥ pade pade vimānāt vimānam agaman tadā
asau pārthivaḥ hariścandrah ca sambhūtaharṣaḥ
263. Step by step, those men ascended from one celestial chariot to another. Then, that King Hariścandhra, too, became filled with joy.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पदे (pade) - step by step (due to repetition) (in step, at a step)
  • पदे (pade) - step by step (due to repetition) (in step, at a step)
  • विमानात् (vimānāt) - from a celestial chariot (from the celestial chariot, from the aircraft)
  • ते (te) - those (men) (they, those)
  • विमानम् (vimānam) - to another celestial chariot (to the celestial chariot, an aerial car)
  • अगमन् (agaman) - they went, they ascended
  • नराः (narāḥ) - men, people
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • सम्भूतहर्षः (sambhūtaharṣaḥ) - filled with joy, having arisen joy
  • असौ (asau) - that, he
  • हरिश्चन्द्रह् (hariścandrah) - King Harishchandra (Harishchandra)
  • (ca) - too (and, also)
  • पार्थिवः (pārthivaḥ) - king, earthly ruler

Words meanings and morphology

पदे (pade) - step by step (due to repetition) (in step, at a step)
(noun)
Locative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, word, place
Note: Repetition `pade pade` denotes 'at every step'.
पदे (pade) - step by step (due to repetition) (in step, at a step)
(noun)
Locative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, word, place
Note: Repetition `pade pade` denotes 'at every step'.
विमानात् (vimānāt) - from a celestial chariot (from the celestial chariot, from the aircraft)
(noun)
Ablative, neuter, singular of vimāna
vimāna - celestial chariot, aerial car, airplane, palace
From prefix `vi` and root `mā` (to measure) or `man` (to think).
Prefix: vi
Root: mā (class 2)
Note: Indicates origin or separation.
ते (te) - those (men) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, those
Note: Demonstrative pronoun.
विमानम् (vimānam) - to another celestial chariot (to the celestial chariot, an aerial car)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vimāna
vimāna - celestial chariot, aerial car, airplane, palace
From prefix `vi` and root `mā` (to measure) or `man` (to think).
Prefix: vi
Root: mā (class 2)
Note: Object of motion.
अगमन् (agaman) - they went, they ascended
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of gam
Root: gam (class 1)
Note: The initial `a` is the augment for `laṅ`.
नराः (narāḥ) - men, people
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, person, human being
Note: Subject of `agaman`.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Adverbial derivative from pronoun `tad`.
Note: Temporal adverb.
सम्भूतहर्षः (sambhūtaharṣaḥ) - filled with joy, having arisen joy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sambhūtaharṣa
sambhūtaharṣa - having joy arisen, filled with joy
Bahuvrīhi compound: `sambhūta` (arisen, produced) + `harṣa` (joy). 'one for whom joy has arisen'.
Compound type : bahuvrīhi (sambhūta+harṣa)
  • sambhūta – arisen, produced, happened
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root `bhū` (to be, become) with prefix `sam`.
    Prefix: sam
    Root: bhū (class 1)
  • harṣa – joy, delight, happiness
    noun (masculine)
    From root `hṛṣ` (to be excited, rejoice).
    Root: hṛṣ (class 4)
Note: Qualifies `hariścandrah`.
असौ (asau) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder, he, she, it
Note: Demonstrative pronoun.
हरिश्चन्द्रह् (hariścandrah) - King Harishchandra (Harishchandra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hariścandra
hariścandra - name of an ancient king
Compound of `hari` (golden, Vishnu) and `candra` (moon).
Compound type : karmadhāraya (hari+candra)
  • hari – golden, yellowish, Vishnu
    noun (masculine)
  • candra – moon, luminous
    noun (masculine)
Note: Subject of the second clause.
(ca) - too (and, also)
(indeclinable)
पार्थिवः (pārthivaḥ) - king, earthly ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, a king, prince
Derived from `pṛthivī` (earth) with suffix `aṇ`.
Note: Qualifies `hariścandrah`.