Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,8

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-8, verse-121

इत्येवं चिन्तयंस्तत्र चण्डालोक्तं पुनः पुनः ।
मलिनो रूक्षसर्वाङ्गः केशवान् गन्धवान् ध्वजी ॥१२१॥
121. ityevaṃ cintayaṃstatra caṇḍāloktaṃ punaḥ punaḥ .
malino rūkṣasarvāṅgaḥ keśavān gandhavān dhvajī.
121. iti evam cintayan tatra caṇḍāla-uktam punaḥ punaḥ
malinaḥ rūkṣasarvāṅgaḥ keśavān gandhavān dhvajī
121. Thus thinking there, he repeatedly dwelt upon the caṇḍāla's utterance. He was dirty, his entire body rough, with long hair, odorous, and carrying a banner.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, so, in this way
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • चिन्तयन् (cintayan) - thinking, pondering
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • चण्डाल-उक्तम् (caṇḍāla-uktam) - The words or thoughts expressed by the king in his role as a caṇḍāla (the caṇḍāla's utterance, what was said by the caṇḍāla)
  • पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
  • पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
  • मलिनः (malinaḥ) - dirty, soiled, stained
  • रूक्षसर्वाङ्गः (rūkṣasarvāṅgaḥ) - with a rough entire body
  • केशवान् (keśavān) - Referring to unkempt, long hair due to the caṇḍāla's state (having hair, hairy)
  • गन्धवान् (gandhavān) - Implying a foul smell appropriate to a cremator (odorous, having smell)
  • ध्वजी (dhvajī) - Refers to carrying a banner as a distinguishing mark or duty of a caṇḍāla cremator (carrying a flag/banner, having a flag)

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
चिन्तयन् (cintayan) - thinking, pondering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cintayat
cintayat - thinking, pondering
Present Active Participle
Derived from root cint (denominative of cit) with suffix -śatṛ
Root: cint (class 10)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
चण्डाल-उक्तम् (caṇḍāla-uktam) - The words or thoughts expressed by the king in his role as a caṇḍāla (the caṇḍāla's utterance, what was said by the caṇḍāla)
(noun)
Nominative, neuter, singular of caṇḍālokta
caṇḍālokta - the utterance of a caṇḍāla, what was said by a caṇḍāla
Compound type : Tatpuruṣa (caṇḍāla+ukta)
  • caṇḍāla – an outcaste, handler of corpses, dog-eater
    noun (masculine)
  • ukta – said, spoken, declared, utterance
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root vac
    Root: vac (class 2)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
मलिनः (malinaḥ) - dirty, soiled, stained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of malina
malina - dirty, soiled, stained, impure, dark
रूक्षसर्वाङ्गः (rūkṣasarvāṅgaḥ) - with a rough entire body
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rūkṣasarvāṅga
rūkṣasarvāṅga - one whose entire body is rough/coarse
Compound type : Bahuvrīhi (rūkṣa+sarva+aṅga)
  • rūkṣa – rough, harsh, coarse, dry
    adjective
  • sarva – all, every, entire
    pronoun
  • aṅga – limb, body, part
    noun (neuter)
केशवान् (keśavān) - Referring to unkempt, long hair due to the caṇḍāla's state (having hair, hairy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of keśavat
keśavat - hairy, having hair, having a mane
Possessive suffix -vat appended to keśa (hair)
गन्धवान् (gandhavān) - Implying a foul smell appropriate to a cremator (odorous, having smell)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gandhavat
gandhavat - fragrant, odorous, smelling
Possessive suffix -vat appended to gandha (smell)
ध्वजी (dhvajī) - Refers to carrying a banner as a distinguishing mark or duty of a caṇḍāla cremator (carrying a flag/banner, having a flag)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhvajin
dhvajin - carrying a banner/flag, marked by a banner, having a distinguishing mark
Possessive suffix -in appended to dhvaja (flag, banner)