मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-8, verse-122
लकुटी कालकल्पश्च धावंश्चापि ततस्ततः ।
अस्मिन् शव इदं मूल्यं प्राप्तं प्राप्स्यामि चाप्युत ॥१२२॥
अस्मिन् शव इदं मूल्यं प्राप्तं प्राप्स्यामि चाप्युत ॥१२२॥
122. lakuṭī kālakalpaśca dhāvaṃścāpi tatastataḥ .
asmin śava idaṃ mūlyaṃ prāptaṃ prāpsyāmi cāpyuta.
asmin śava idaṃ mūlyaṃ prāptaṃ prāpsyāmi cāpyuta.
122.
lakuṭī kālakalpaḥ ca dhāvan ca api tataḥ tataḥ
asmin śave idam mūlyam prāptam prāpsyāmi ca api uta
asmin śave idam mūlyam prāptam prāpsyāmi ca api uta
122.
And, staff in hand, resembling Death (Kāla), running hither and thither, [he thought/said:] 'This fee has been received for this corpse, and indeed I shall also receive it.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लकुटी (lakuṭī) - holding a staff, staff-bearer
- कालकल्पः (kālakalpaḥ) - resembling Death/Time, like Kāla
- च (ca) - and
- धावन् (dhāvan) - running, moving swiftly
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even
- ततः (tataḥ) - from there, there, hither
- ततः (tataḥ) - from there, there, thither
- अस्मिन् (asmin) - on this
- शवे (śave) - on the corpse
- इदम् (idam) - this
- मूल्यम् (mūlyam) - value, price, fee
- प्राप्तम् (prāptam) - obtained, received
- प्राप्स्यामि (prāpsyāmi) - I shall obtain/receive
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even
- उत (uta) - indeed, moreover
Words meanings and morphology
लकुटी (lakuṭī) - holding a staff, staff-bearer
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lakuṭin
lakuṭin - staff-bearer, armed with a stick
Possessive suffix -in appended to lakuṭa (stick, staff)
कालकल्पः (kālakalpaḥ) - resembling Death/Time, like Kāla
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kālakalpa
kālakalpa - resembling Death, like Kāla (Time/Death god)
Compound type : Tatpuruṣa (kāla+kalpa)
- kāla – time, death, Yama (god of death)
noun (masculine) - kalpa – resembling, like, almost (as a suffix)
adjective/suffix
Used as a suffix to denote resemblance or 'almost'
च (ca) - and
(indeclinable)
धावन् (dhāvan) - running, moving swiftly
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhāvat
dhāvat - running, moving swiftly
Present Active Participle
Derived from root dhāv with suffix -śatṛ
Root: dhāv (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - from there, there, hither
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - from there, there, thither
(indeclinable)
अस्मिन् (asmin) - on this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
शवे (śave) - on the corpse
(noun)
Locative, neuter, singular of śava
śava - corpse, dead body
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
मूल्यम् (mūlyam) - value, price, fee
(noun)
Nominative, neuter, singular of mūlya
mūlya - value, price, worth, wages
प्राप्तम् (prāptam) - obtained, received
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prāpta
prāpta - obtained, received, arrived, gained
Past Passive Participle
Derived from root āp with upasarga pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
प्राप्स्यामि (prāpsyāmi) - I shall obtain/receive
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of prāp
Future tense, 1st person singular
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
उत (uta) - indeed, moreover
(indeclinable)