मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-8, verse-207
गृध्र-गोमायुनादार्तनष्टक्षुद्रविहङ्गमे ।
चिताधूमाततिरुचा नीलीकृतदिगन्तरे ॥२०७॥
चिताधूमाततिरुचा नीलीकृतदिगन्तरे ॥२०७॥
207. gṛdhra-gomāyunādārtanaṣṭakṣudravihaṅgame .
citādhūmātatirucā nīlīkṛtadigantare.
citādhūmātatirucā nīlīkṛtadigantare.
207.
gṛdhragomāyunādārtanaṣṭakṣudravihangame
| citādhūmātatirucā nīlīkṛtadigantare
| citādhūmātatirucā nīlīkṛtadigantare
207.
(He is in that place) where small birds, distressed by the cries of vultures and jackals, have vanished, and where the directions are darkened by the vast expanse of smoke from the funeral pyres.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गृध्रगोमायुनादार्तनष्टक्षुद्रविहन्गमे (gṛdhragomāyunādārtanaṣṭakṣudravihangame) - describing a cremation ground, inhospitable to smaller creatures due to predatory calls (where small birds, distressed by the cries of vultures and jackals, have vanished)
- चिताधूमाततिरुचा (citādhūmātatirucā) - by the light/color of the expanse of smoke from the funeral pyres
- नीलीकृतदिगन्तरे (nīlīkṛtadigantare) - describing a cremation ground where the surrounding horizons are darkened by dense smoke (where the directions are darkened/made blue)
Words meanings and morphology
गृध्रगोमायुनादार्तनष्टक्षुद्रविहन्गमे (gṛdhragomāyunādārtanaṣṭakṣudravihangame) - describing a cremation ground, inhospitable to smaller creatures due to predatory calls (where small birds, distressed by the cries of vultures and jackals, have vanished)
(adjective)
Locative, neuter, singular of gṛdhragomāyunādārtanaṣṭakṣudravihangama
gṛdhragomāyunādārtanaṣṭakṣudravihangama - where small birds, distressed by the cries of vultures and jackals, have vanished
Compound type : bahuvrīhi (gṛdhra+gomāyu+nāda+ārta+naṣṭa+kṣudravihangama)
- gṛdhra – vulture
noun (masculine) - gomāyu – jackal
noun (masculine) - nāda – cry, roar, sound
noun (masculine)
Derived from the root √nad (to sound, to roar).
Root: nad (class 1) - ārta – distressed, afflicted, tormented
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root √ṛ (to go, to move) with the prefix 'ā' and kta pratyaya, often implying suffering.
Prefix: ā
Root: ṛ (class 3) - naṣṭa – lost, disappeared, perished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root √naś (to perish, to be lost) with the kta pratyaya.
Root: naś (class 4) - kṣudravihangama – small bird
noun (masculine)
चिताधूमाततिरुचा (citādhūmātatirucā) - by the light/color of the expanse of smoke from the funeral pyres
(noun)
Instrumental, feminine, singular of citādhūmātatiruc
citādhūmātatiruc - the light, color, or brilliance of the expanse of smoke from the funeral pyres
Compound type : tatpuruṣa (citā+dhūma+ātati+ruc)
- citā – funeral pyre
noun (feminine) - dhūma – smoke, fume
noun (masculine) - ātati – expanse, multitude, continuous flow
noun (feminine)
Derived from the root √tan (to stretch) with the prefix 'ā' and 'ati' suffix.
Prefix: ā
Root: tan (class 8) - ruc – light, brilliance, splendor, color, beauty
noun (feminine)
Derived from the root √ruc (to shine, to be pleased).
Root: ruc (class 1)
नीलीकृतदिगन्तरे (nīlīkṛtadigantare) - describing a cremation ground where the surrounding horizons are darkened by dense smoke (where the directions are darkened/made blue)
(adjective)
Locative, neuter, singular of nīlīkṛtadigantara
nīlīkṛtadigantara - where the directions/horizons are made blue or darkened
Compound type : bahuvrīhi (nīlīkṛta+digantara)
- nīlīkṛta – made blue, darkened, blackened
adjective (neuter)
Past Passive Participle (secondary derivative)
Derived from 'nīla' (blue/dark) + cvi pratyaya + the root √kṛ (to make) + kta pratyaya. Signifies 'having been made blue/dark'.
Root: kṛ (class 8) - digantara – horizon, quarter of the sky, cardinal direction, region
noun (neuter)