Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,8

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-8, verse-227

अश्लीलमुक्तं तत् सर्वं क्षन्तव्यं मम याचतः ।
राजपत्नीति गर्वेण नावज्ञेयः स ते द्विजः ।
सर्वयत्नेन ते तोष्यः स्वामिदैवतवच्छुभे ॥२२७॥
227. aślīlamuktaṃ tat sarvaṃ kṣantavyaṃ mama yācataḥ .
rājapatnīti garveṇa nāvajñeyaḥ sa te dvijaḥ .
sarvayatnena te toṣyaḥ svāmidaivatavacchubhe.
227. aślīlamuktam tat sarvam kṣantavyam
mama yācataḥ rājapatnī iti garveṇa
na avajñeyaḥ saḥ te dvijaḥ sarvayatnena
te toṣyaḥ svāmidaivatavat śubhe
227. All those indecent things I said, as I plead (for forgiveness), must be forgiven. Do not disrespect that Brahmin (dvija) out of pride, thinking 'I am the queen'. O auspicious one, you must appease him with every effort, treating him as a lord and a deity.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अश्लीलमुक्तम् (aślīlamuktam) - indecent things (I said) (indecently spoken, rude speech)
  • तत् (tat) - those (that, this)
  • सर्वम् (sarvam) - all (of that) (all, whole, every)
  • क्षन्तव्यम् (kṣantavyam) - must be forgiven (to be forgiven, pardonable)
  • मम (mama) - by me (implied agent with gerundive) (my, of me)
  • याचतः (yācataḥ) - as I plead (genitive indicating the one speaking) (of one who is asking, of one who is begging)
  • राजपत्नी (rājapatnī) - queen, king's wife
  • इति (iti) - thinking thus (thus, so, signifies direct speech or thought)
  • गर्वेण (garveṇa) - out of pride (by pride, out of arrogance)
  • (na) - not (not, no)
  • अवज्ञेयः (avajñeyaḥ) - should not be disrespected (to be disrespected, to be looked down upon)
  • सः (saḥ) - that (Brahmin) (he, that)
  • ते (te) - by you (as agent of passive verb/gerundive) (by you, to you, of you)
  • द्विजः (dvijaḥ) - Brahmin (dvija) (twice-born, Brahmin (dvija), bird)
  • सर्वयत्नेन (sarvayatnena) - with every effort (by all effort, with every effort)
  • ते (te) - by you (as agent of passive verb/gerundive) (by you, to you, of you)
  • तोष्यः (toṣyaḥ) - must be appeased (to be pleased, to be satisfied)
  • स्वामिदैवतवत् (svāmidaivatavat) - as a lord and a deity (like a master and a deity, like a revered master and god)
  • शुभे (śubhe) - O auspicious one, O beautiful one

Words meanings and morphology

अश्लीलमुक्तम् (aślīlamuktam) - indecent things (I said) (indecently spoken, rude speech)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aślīlamukta
aślīlamukta - indecent speech, ill-spoken, rude
Past Passive Participle (for mukta) in a compound
Compound: 'aślīla' (indecent) and 'mukta' (spoken).
Compound type : karmadhāraya (aślīla+mukta)
  • aślīla – indecent, improper, ungraceful
    adjective (neuter)
    Negation 'a' + 'ślīla' (proper).
  • mukta – spoken, released, uttered
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'muc' (to release, utter).
    Root: muc (class 6)
Note: Acts as the subject of 'kṣantavyam'.
तत् (tat) - those (that, this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun.
सर्वम् (sarvam) - all (of that) (all, whole, every)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, entire, every
Universal pronoun.
क्षन्तव्यम् (kṣantavyam) - must be forgiven (to be forgiven, pardonable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṣantavya
kṣantavya - to be forgiven, pardonable, fit to be endured
Gerundive (Kartavya / Tavya)
Derived from root 'kṣam' (to forgive, endure) with suffix 'tavya'.
Root: kṣam (class 1)
Note: Predicate adjective for 'tat sarvam aślīlamuktam'.
मम (mama) - by me (implied agent with gerundive) (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
1st person pronoun.
Note: Governs 'yācataḥ'.
याचतः (yācataḥ) - as I plead (genitive indicating the one speaking) (of one who is asking, of one who is begging)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yācat
yācat - asking, begging, entreating
Present Active Participle
Derived from root 'yāc' (to ask, beg) with suffix 'śatṛ'.
Root: yāc (class 1)
राजपत्नी (rājapatnī) - queen, king's wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of rājapatnī
rājapatnī - king's wife, queen
Tatpurusha compound 'rājan' (king) + 'patnī' (wife).
Compound type : tatpuruṣa (rājan+patnī)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • patnī – wife, mistress
    noun (feminine)
Note: Part of the direct speech implied by 'iti'.
इति (iti) - thinking thus (thus, so, signifies direct speech or thought)
(indeclinable)
गर्वेण (garveṇa) - out of pride (by pride, out of arrogance)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of garva
garva - pride, arrogance, haughtiness
Root: gṛv (class 1)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negation particle.
अवज्ञेयः (avajñeyaḥ) - should not be disrespected (to be disrespected, to be looked down upon)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avajñeya
avajñeya - to be disregarded, to be despised, to be disrespected
Gerundive (Anīya)
Derived from root 'jñā' (to know) with prefix 'ava' and suffix 'anīya'.
Prefix: ava
Root: jñā (class 9)
सः (saḥ) - that (Brahmin) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
ते (te) - by you (as agent of passive verb/gerundive) (by you, to you, of you)
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you
2nd person pronoun.
द्विजः (dvijaḥ) - Brahmin (dvija) (twice-born, Brahmin (dvija), bird)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born, Brahmin, bird, tooth
Compound 'dvi' (twice) + 'ja' (born).
Compound type : karmadhāraya (dvi+ja)
  • dvi – two, twice
    indeclinable
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    Derived from root 'jan' (to be born).
    Root: jan (class 4)
Note: Subject of 'avajñeyaḥ'.
सर्वयत्नेन (sarvayatnena) - with every effort (by all effort, with every effort)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sarvayatna
sarvayatna - all effort, complete endeavor
Karmadhāraya compound 'sarva' (all) + 'yatna' (effort).
Compound type : karmadhāraya (sarva+yatna)
  • sarva – all, whole, every
    pronoun (masculine)
  • yatna – effort, exertion, endeavor
    noun (masculine)
    Derived from root 'yat' (to endeavor).
    Root: yat (class 1)
ते (te) - by you (as agent of passive verb/gerundive) (by you, to you, of you)
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you
2nd person pronoun.
तोष्यः (toṣyaḥ) - must be appeased (to be pleased, to be satisfied)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of toṣya
toṣya - to be pleased, to be satisfied, to be gladdened
Gerundive (ya)
Derived from root 'tuṣ' (to be pleased) in the causative sense with suffix 'ya'.
Root: tuṣ (class 4)
स्वामिदैवतवत् (svāmidaivatavat) - as a lord and a deity (like a master and a deity, like a revered master and god)
(indeclinable)
Derived from 'svāmidaivata' (master-deity) with the suffix 'vat' (like).
Compound type : avyayībhāva (svāmin+daivata+vat)
  • svāmin – master, lord, owner
    noun (masculine)
  • daivata – deity, divinity, god
    noun (neuter)
    Derived from 'deva' (god).
  • vat – like, as, similar to
    indeclinable
    Suffix indicating similarity.
Note: The compound svāmidaivata itself is a dvandva compound (master and deity), then vat is added.
शुभे (śubhe) - O auspicious one, O beautiful one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of śubhā
śubhā - auspicious, beautiful, brilliant, charming
Feminine form of 'śubha'.
Root: śubh (class 1)