Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,8

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-8, verse-48

प्राह भद्रे करोम्येष विक्रयं तव निर्घृणः ।
नृशंसैरपि यद् कर्तुं न शक्यं तत् करोम्यहम् ॥४८॥
48. prāha bhadre karomyeṣa vikrayaṃ tava nirghṛṇaḥ .
nṛśaṃsairapi yad kartuṃ na śakyaṃ tat karomyaham.
48. prāha bhadre karomi eṣaḥ vikrayam tava nirghṛṇaḥ
nṛśaṃsaiḥ api yat kartum na śakyam tat karomi aham
48. He said, 'O gentle one, I, merciless, will indeed make this sale of yours. I will do that which cannot be done even by the most cruel people.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्राह (prāha) - he said, he spoke
  • भद्रे (bhadre) - Address to the king's wife (O gentle one, O good lady)
  • करोमि (karomi) - I will make, I will do (future implication due to context) (I do, I make)
  • एषः (eṣaḥ) - I (as the speaker, emphasizing "this very I") (this (one), he)
  • विक्रयम् (vikrayam) - The act of selling (his wife/son). (sale, selling)
  • तव (tava) - your, of you
  • निर्घृणः (nirghṛṇaḥ) - merciless, cruel, pitiless
  • नृशंसैः (nṛśaṁsaiḥ) - by cruel persons, by inhumane people
  • अपि (api) - even, also
  • यत् (yat) - which, that which
  • कर्तुम् (kartum) - to do, to make
  • (na) - not
  • शक्यम् (śakyam) - possible, able to be done
  • तत् (tat) - That (act of sale) (that)
  • करोमि (karomi) - I will do (that) (I do, I make)
  • अहम् (aham) - I

Words meanings and morphology

प्राह (prāha) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pra-ah
Perfect Tense
3rd person, singular, perfect active indicative. Root 'ah' (or 'brū'), with prefix 'pra-'.
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
Note: Subject is the king (from previous verse).
भद्रे (bhadre) - Address to the king's wife (O gentle one, O good lady)
(noun)
Vocative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - good, auspicious, gentle, blessed lady
Feminine, vocative, singular form of 'bhadra'.
करोमि (karomi) - I will make, I will do (future implication due to context) (I do, I make)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Present Tense
1st person, singular, present active indicative. Root 'kṛ', class 8.
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject is 'aham' (implied by ending, explicit later).
एषः (eṣaḥ) - I (as the speaker, emphasizing "this very I") (this (one), he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one, he, she, it (proximate demonstrative)
Masculine, nominative, singular form of the demonstrative pronoun 'etad'. Used here as an emphatic pronoun referring to the speaker.
Note: Emphatically refers to the speaker ('aham').
विक्रयम् (vikrayam) - The act of selling (his wife/son). (sale, selling)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vikraya
vikraya - sale, selling, barter
From 'vi-' + root 'krī' (to buy) with agent suffix 'a' (kraya = buying, vikraya = selling). Masculine noun.
Prefix: vi
Root: krī (class 9)
Note: Object of 'karomi'.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Genitive, singular form of the 2nd person pronoun 'yuṣmad'.
Note: Qualifies 'vikrayam'.
निर्घृणः (nirghṛṇaḥ) - merciless, cruel, pitiless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirghṛṇa
nirghṛṇa - merciless, cruel, pitiless, heartless
Compound 'nir-' (without) + 'ghṛṇā' (pity, compassion). Masculine, nominative, singular.
Note: Qualifies 'aham' (implied speaker).
नृशंसैः (nṛśaṁsaiḥ) - by cruel persons, by inhumane people
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nṛśaṃsa
nṛśaṁsa - cruel, wicked, atrocious, inhumane (person)
Masculine, instrumental, plural form. Noun formed from 'nṛ' (man) and 'śaṃsa' (praise), but usually interpreted as 'injurious to men'.
Note: Agent in the passive construction "na śakyam".
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Emphasizes that even such people cannot do it.
यत् (yat) - which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that which, whoever
Neuter, nominative, singular form of the relative pronoun 'yad'. Functions as the subject of the subordinate clause.
Note: Refers to the act that follows.
कर्तुम् (kartum) - to do, to make
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root 'kṛ', class 8.
Root: kṛ (class 8)
Note: Complements 'śakyam'.
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negates 'śakyam'.
शक्यम् (śakyam) - possible, able to be done
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, practicable, able to be done
Gerundive
Neuter, nominative, singular form of the gerundive 'śakya' (from root 'śak').
Root: śak (class 5)
Note: Predicative adjective.
तत् (tat) - That (act of sale) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Neuter, nominative, singular form of the demonstrative pronoun 'tad'. Correlative to 'yat'.
Note: Refers back to the act described by 'yat kartum na śakyam'.
करोमि (karomi) - I will do (that) (I do, I make)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Present Tense
1st person, singular, present active indicative. Root 'kṛ', class 8.
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject is 'aham'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
1st person, nominative, singular form of the pronoun 'asmad'.
Note: Subject of 'karomi'.