मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-8, verse-243
सुस्थः सम्पूर्णहृदयो मुदा परमया युतः ।
बभूव तत्क्षणादिन्द्रो भूयश्चैनमभाषत ॥२४३॥
बभूव तत्क्षणादिन्द्रो भूयश्चैनमभाषत ॥२४३॥
243. susthaḥ sampūrṇahṛdayo mudā paramayā yutaḥ .
babhūva tatkṣaṇādindro bhūyaścainamabhāṣata.
babhūva tatkṣaṇādindro bhūyaścainamabhāṣata.
243.
susthaḥ sampūrṇahṛdayaḥ mudā paramayā yutaḥ
babhūva tatkṣaṇāt indraḥ bhūyaḥ ca enam abhāṣata
babhūva tatkṣaṇāt indraḥ bhūyaḥ ca enam abhāṣata
243.
Being healthy, with a fulfilled heart and endowed with the highest joy, he instantly became Indra and then spoke to him again.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुस्थः (susthaḥ) - healthy, well, comfortable
- सम्पूर्णहृदयः (sampūrṇahṛdayaḥ) - with a full heart, fulfilled heart, content
- मुदा (mudā) - with joy, happily
- परमया (paramayā) - by the supreme, by the highest
- युतः (yutaḥ) - endowed with, united with, connected with
- बभूव (babhūva) - became, was
- तत्क्षणात् (tatkṣaṇāt) - instantly, at that moment, immediately
- इन्द्रः (indraḥ) - Indra (king of the gods)
- भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
- च (ca) - and, also
- एनम् (enam) - Refers to the son. (him, this one)
- अभाषत (abhāṣata) - he spoke, he addressed
Words meanings and morphology
सुस्थः (susthaḥ) - healthy, well, comfortable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sustha
sustha - healthy, well, comfortable, at ease
Compound type : tatpurusha (su+stha)
- su – good, well
indeclinable
prefix indicating 'good' or 'well' - stha – standing, being, existing
adjective (masculine)
Agent Noun/Kṛt suffix
from root sthā with 'ḍa' suffix
Root: sthā (class 1)
Note: Adjective for the implied subject (Harishchandra).
सम्पूर्णहृदयः (sampūrṇahṛdayaḥ) - with a full heart, fulfilled heart, content
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sampūrṇahṛdaya
sampūrṇahṛdaya - with a full heart, contented heart
Compound type : bahuvrihi (sampūrṇa+hṛdaya)
- sampūrṇa – full, complete, fulfilled
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from sam-pṝ
Prefix: sam
Root: pṝ (class 9) - hṛdaya – heart, mind, core
noun (neuter)
Note: Adjective for the implied subject (Harishchandra).
मुदा (mudā) - with joy, happily
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mud
mud - joy, delight, happiness
Root: mud (class 1)
परमया (paramayā) - by the supreme, by the highest
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, greatest
Note: Adjective for mudā.
युतः (yutaḥ) - endowed with, united with, connected with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yuta
yuta - joined, united, endowed with, engaged in, fit, proper
Past Passive Participle
from root yuj
Root: yuj (class 7)
Note: Adjective for the implied subject (Harishchandra). Governs mudā paramayā (instrumental).
बभूव (babhūva) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of bhū
Perfect Active
Third person singular, Perfect Active
Root: bhū (class 1)
तत्क्षणात् (tatkṣaṇāt) - instantly, at that moment, immediately
(noun)
Ablative, neuter, singular of tatkṣaṇa
tatkṣaṇa - that moment, instant
Compound type : karmadhāraya (tad+kṣaṇa)
- tad – that
pronoun (neuter) - kṣaṇa – moment, instant
noun (masculine)
Note: Used adverbially.
इन्द्रः (indraḥ) - Indra (king of the gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - Indra, king of the gods
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एनम् (enam) - Refers to the son. (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, he, she, it
अभाषत (abhāṣata) - he spoke, he addressed
(verb)
3rd person , singular, middle, Past Imperfect (Laṅ) of bhāṣ
Imperfect Middle
Third person singular, Imperfect Middle (ātmanepada)
Root: bhāṣ (class 1)