मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-8, verse-206
वसानिस्यन्दसंशुष्क-महीपुटकमण्डिते ।
भस्माङ्गारार्धदग्धास्थि-मज्जासङ्घट्टभीषणे ॥२०६॥
भस्माङ्गारार्धदग्धास्थि-मज्जासङ्घट्टभीषणे ॥२०६॥
206. vasānisyandasaṃśuṣka-mahīpuṭakamaṇḍite .
bhasmāṅgārārdhadagdhāsthi-majjāsaṅghaṭṭabhīṣaṇe.
bhasmāṅgārārdhadagdhāsthi-majjāsaṅghaṭṭabhīṣaṇe.
206.
vasānisyandasaṃśuṣkamahīpuṭakamaṇḍite |
bhasmāṅgārārdhadagdhāsthimajjāsaṅghaṭṭabhīṣaṇe
bhasmāṅgārārdhadagdhāsthimajjāsaṅghaṭṭabhīṣaṇe
206.
(He is in that place) adorned with ground cavities dried up by oozing fat, and made terrifying by the clashing mass of ashes, cinders, half-burnt bones, and marrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वसानिस्यन्दसंशुष्कमहीपुटकमण्डिते (vasānisyandasaṁśuṣkamahīpuṭakamaṇḍite) - describing a cremation ground where the earth is marked by dried up fat from burning bodies (adorned with ground cavities dried up by oozing fat)
- भस्माङ्गारार्धदग्धास्थिमज्जासङ्घट्टभीषणे (bhasmāṅgārārdhadagdhāsthimajjāsaṅghaṭṭabhīṣaṇe) - describing a cremation ground made terrifying by the grisly remains of burnt bodies (dreadful with the accumulation of ashes, cinders, half-burnt bones, and marrow)
Words meanings and morphology
वसानिस्यन्दसंशुष्कमहीपुटकमण्डिते (vasānisyandasaṁśuṣkamahīpuṭakamaṇḍite) - describing a cremation ground where the earth is marked by dried up fat from burning bodies (adorned with ground cavities dried up by oozing fat)
(adjective)
Locative, neuter, singular of vasānisyandasaṃśuṣkamahīpuṭakamaṇḍita
vasānisyandasaṁśuṣkamahīpuṭakamaṇḍita - adorned with ground cavities dried up by oozing fat
Compound type : bahuvrīhi (vasā+nisyanda+saṃśuṣka+mahī+puṭaka+maṇḍita)
- vasā – fat, grease, marrow, animal fluid
noun (feminine) - nisyanda – oozing, dripping, flowing out
noun (masculine)
Derived from the root √syand (to flow) with the prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: syand (class 1) - saṃśuṣka – completely dried up, withered
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from the root √śuṣ (to dry) with the prefix 'saṃ' and kta pratyaya.
Prefix: sam
Root: śuṣ (class 4) - mahī – earth, ground
noun (feminine) - puṭaka – hollow, cavity, cup-like receptacle, wrapper
noun (neuter) - maṇḍita – adorned, decorated, covered
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from the root √maṇḍ (to adorn) with the kta pratyaya.
Root: maṇḍ (class 10)
भस्माङ्गारार्धदग्धास्थिमज्जासङ्घट्टभीषणे (bhasmāṅgārārdhadagdhāsthimajjāsaṅghaṭṭabhīṣaṇe) - describing a cremation ground made terrifying by the grisly remains of burnt bodies (dreadful with the accumulation of ashes, cinders, half-burnt bones, and marrow)
(adjective)
Locative, neuter, singular of bhasmāṅgārārdhadagdhāsthimajjāsaṅghaṭṭabhīṣaṇa
bhasmāṅgārārdhadagdhāsthimajjāsaṅghaṭṭabhīṣaṇa - dreadful with the accumulation of ashes, cinders, half-burnt bones, and marrow
Compound type : bahuvrīhi (bhasman+aṅgāra+ardhadagdha+asthi+majjā+saṅghaṭṭa+bhīṣaṇa)
- bhasman – ash, cinders
noun (neuter) - aṅgāra – charcoal, embers, live coal
noun (masculine) - ardhadagdha – half-burnt
adjective (neuter) - asthi – bone
noun (neuter) - majjā – marrow, pith
noun (feminine) - saṅghaṭṭa – collision, clashing, accumulation, mass
noun (masculine)
Derived from the root √ghaṭṭ (to move, to rub) with the prefix 'saṃ'.
Prefix: sam
Root: ghaṭṭ (class 1) - bhīṣaṇa – dreadful, terrifying, formidable
adjective (neuter)