Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,8

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-8, verse-80

वित्तक्रीतेन यो ह्यर्थो मया प्रेष्येण मानवः ।
स ब्रवीतु त्वरायुक्तो यावत् तपति भास्करः ॥८०॥
80. vittakrītena yo hyartho mayā preṣyeṇa mānavaḥ .
sa bravītu tvarāyukto yāvat tapati bhāskaraḥ.
80. vittakrītena yaḥ hi arthaḥ mayā preṣyeṇa mānavaḥ
saḥ bravītu tvarāyuktaḥ yāvat tapati bhāskaraḥ
80. O man, whoever has a task for me, a servant (preṣya) purchased with wealth, let him speak quickly, as long as the sun shines.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वित्तक्रीतेन (vittakrītena) - by one bought with wealth
  • यः (yaḥ) - who, whoever, which
  • हि (hi) - indeed, surely, for, because
  • अर्थः (arthaḥ) - purpose, task (purpose, object, meaning, wealth, task)
  • मया (mayā) - by me
  • प्रेष्येण (preṣyeṇa) - by a servant (by a servant, by one who is to be sent)
  • मानवः (mānavaḥ) - O man! (vocative addressing) (man, human being)
  • सः (saḥ) - that person, he (he, that)
  • ब्रवीतु (bravītu) - let him speak, he should speak
  • त्वरायुक्तः (tvarāyuktaḥ) - quickly (endowed with haste, quick, speedy)
  • यावत् (yāvat) - as long as, as much as, while
  • तपति (tapati) - shines (shines, heats, burns)
  • भास्करः (bhāskaraḥ) - the sun, sun god

Words meanings and morphology

वित्तक्रीतेन (vittakrītena) - by one bought with wealth
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vittakrīta
vittakrīta - bought with wealth, purchased with money
Past Passive Participle
Compound type : Tatpuruṣa (vitta+krīta)
  • vitta – wealth, property, acquired
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From root vid (to find, acquire)
    Root: vid (class 6)
  • krīta – bought, purchased
    participle
    Past Passive Participle
    From root krī (to buy)
    Root: krī (class 9)
यः (yaḥ) - who, whoever, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whoever, whatever
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
अर्थः (arthaḥ) - purpose, task (purpose, object, meaning, wealth, task)
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - purpose, object, meaning, wealth, advantage, task
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
प्रेष्येण (preṣyeṇa) - by a servant (by a servant, by one who is to be sent)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of preṣya
preṣya - servant, messenger, one who is to be sent, to be impelled
Gerundive
From root iṣ (to send, move) with prefix pra
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
मानवः (mānavaḥ) - O man! (vocative addressing) (man, human being)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mānava
mānava - man, human being, son of Manu
सः (saḥ) - that person, he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ब्रवीतु (bravītu) - let him speak, he should speak
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of bru
Imperative Mood
Root: bru (class 2)
त्वरायुक्तः (tvarāyuktaḥ) - quickly (endowed with haste, quick, speedy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarāyukta
tvarāyukta - endowed with haste, quick, swift
Compound type : Tatpuruṣa (tvarā+yukta)
  • tvarā – haste, speed, quickness
    noun (feminine)
    Root: tvar (class 1)
  • yukta – joined, endowed with, engaged in, fit
    participle
    Past Passive Participle
    From root yuj (to join)
    Root: yuj (class 7)
यावत् (yāvat) - as long as, as much as, while
(indeclinable)
तपति (tapati) - shines (shines, heats, burns)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of tap
Present Tense
Root: tap (class 1)
भास्करः (bhāskaraḥ) - the sun, sun god
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāskara
bhāskara - sun, sun god, maker of light