मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-9, verse-68
ततः प्रभृति यो मोहात प्रमीतपतिकां स्त्रियम ।
नियोजयत्यपत्यार्थं तं विगर्हन्ति साधवः ॥६८॥
नियोजयत्यपत्यार्थं तं विगर्हन्ति साधवः ॥६८॥
68. tataḥ prabhṛti yo mohāt pramītapatikāṁ striyam ,
niyojayatyapatyārthaṁ taṁ vigarhanti sādhavaḥ.
niyojayatyapatyārthaṁ taṁ vigarhanti sādhavaḥ.
68.
tataḥ prabhṛti yaḥ mohāt pramītapatikām striyam
| niyojayati apatyārtham tam vigarhanti sādhavaḥ
| niyojayati apatyārtham tam vigarhanti sādhavaḥ
68.
tataḥ prabhṛti yaḥ mohāt pramītapatikām striyam apatyārtham niyojayati,
tam sādhavaḥ vigarhanti
tam sādhavaḥ vigarhanti
68.
From that time onwards, virtuous persons (sādhu) condemn anyone who, out of delusion (moha), engages a widow for the purpose of begetting offspring.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - from then (from there, thence, thereafter, from that)
- प्रभृति (prabhṛti) - onwards (from that time) (from, since, beginning with)
- यः (yaḥ) - whoever (who, which, whoever)
- मोहात् (mohāt) - out of delusion (moha) (from delusion, due to infatuation, out of error)
- प्रमीतपतिकाम् (pramītapatikām) - a woman whose husband has died (a widow) (a woman whose husband has died, a widow)
- स्त्रियम् (striyam) - a woman (woman, female)
- नियोजयति (niyojayati) - engages (engages, appoints, employs, assigns)
- अपत्यार्थम् (apatyārtham) - for the purpose of offspring (for the sake of offspring, for procreation)
- तम् (tam) - him (him, that (one))
- विगर्हन्ति (vigarhanti) - condemn (they condemn, they censure, they blame)
- साधवः (sādhavaḥ) - the virtuous persons (sādhu) (the virtuous, good people, sages)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - from then (from there, thence, thereafter, from that)
(indeclinable)
Ablative suffix -tas added to 'tad'
प्रभृति (prabhṛti) - onwards (from that time) (from, since, beginning with)
(indeclinable)
Derived from root 'bhṛ' (to bear) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: bhṛ (class 3)
यः (yaḥ) - whoever (who, which, whoever)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
मोहात् (mohāt) - out of delusion (moha) (from delusion, due to infatuation, out of error)
(noun)
Ablative, masculine, singular of moha
moha - delusion, infatuation, bewilderment, ignorance
From root 'muh' (to be confused, to faint)
Root: muh (class 4)
प्रमीतपतिकाम् (pramītapatikām) - a woman whose husband has died (a widow) (a woman whose husband has died, a widow)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pramītapatikā
pramītapatikā - a woman whose husband has died, a widow
Compound type : bahuvrīhi (pramīta+patikā)
- pramīta – dead, deceased
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'mī' (to die) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: mī (class 4) - patikā – having a husband
noun (feminine)
Derived from 'pati' (husband) with suffix 'ka'
स्त्रियम् (striyam) - a woman (woman, female)
(noun)
Accusative, feminine, singular of strī
strī - woman, female, wife
नियोजयति (niyojayati) - engages (engages, appoints, employs, assigns)
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of niyojayati
Causative present active
Causative of root 'yuj' (to join) with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)
अपत्यार्थम् (apatyārtham) - for the purpose of offspring (for the sake of offspring, for procreation)
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (apatya+artha)
- apatya – offspring, progeny, child
noun (neuter) - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
तम् (tam) - him (him, that (one))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विगर्हन्ति (vigarhanti) - condemn (they condemn, they censure, they blame)
(verb)
3rd person , plural, active, present (Laṭ) of vi-garh
Prefix: vi
Root: garh (class 1)
साधवः (sādhavaḥ) - the virtuous persons (sādhu) (the virtuous, good people, sages)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sādhu
sādhu - virtuous, good, righteous, holy man, sage
From root 'sādh' (to accomplish, to perfect)
Root: sādh (class 5)