मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-9, verse-122
पुत्रः कनिष्ठो ज्येष्ठायां कनिष्ठायां च पूर्वजः ।
कथं तत्र विभागः स्यादिति चेत संशयो भवेत ॥१२२॥
कथं तत्र विभागः स्यादिति चेत संशयो भवेत ॥१२२॥
122. putraḥ kaniṣṭho jyeṣṭhāyāṁ kaniṣṭhāyāṁ ca pūrvajaḥ ,
kathaṁ tatra vibhāgaḥ syāditi cet saṁśayo bhavet.
kathaṁ tatra vibhāgaḥ syāditi cet saṁśayo bhavet.
122.
putraḥ kaniṣṭhaḥ jyeṣṭhāyām kaniṣṭhāyām ca pūrvajaḥ
katham tatra vibhāgaḥ syāt iti cet saṃśayaḥ bhavet
katham tatra vibhāgaḥ syāt iti cet saṃśayaḥ bhavet
122.
jyeṣṭhāyām kaniṣṭhaḥ putraḥ kaniṣṭhāyām ca pūrvajaḥ
katham tatra vibhāgaḥ syāt iti cet saṃśayaḥ bhavet
katham tatra vibhāgaḥ syāt iti cet saṃśayaḥ bhavet
122.
If a younger son is born to the eldest wife, and an elder son to the youngest wife, how would the division of property take place in such a situation? A doubt might arise here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुत्रः (putraḥ) - son
- कनिष्ठः (kaniṣṭhaḥ) - youngest, junior
- ज्येष्ठायाम् (jyeṣṭhāyām) - in the eldest wife (in the eldest, in the chief)
- कनिष्ठायाम् (kaniṣṭhāyām) - in the youngest wife (in the youngest, in the junior)
- च (ca) - and, also
- पूर्वजः (pūrvajaḥ) - elder, first-born, prior-born
- कथम् (katham) - how, in what manner
- तत्र (tatra) - there, in that case
- विभागः (vibhāgaḥ) - division, share, distribution
- स्यात् (syāt) - would be, might be
- इति (iti) - thus, so, denoting quotation
- चेत् (cet) - if
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
- भवेत् (bhavet) - might be, should be, would arise
Words meanings and morphology
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
कनिष्ठः (kaniṣṭhaḥ) - youngest, junior
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kaniṣṭha
kaniṣṭha - youngest, junior, smallest, inferior
superlative of alpa/yuvan
ज्येष्ठायाम् (jyeṣṭhāyām) - in the eldest wife (in the eldest, in the chief)
(adjective)
Locative, feminine, singular of jyeṣṭhā
jyeṣṭhā - eldest, chief, principal (feminine form of jyeṣṭha)
feminine form of jyeṣṭha (superlative of vṛddha)
कनिष्ठायाम् (kaniṣṭhāyām) - in the youngest wife (in the youngest, in the junior)
(adjective)
Locative, feminine, singular of kaniṣṭhā
kaniṣṭhā - youngest, junior, smallest, inferior (feminine form of kaniṣṭha)
feminine form of kaniṣṭha (superlative of alpa/yuvan)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पूर्वजः (pūrvajaḥ) - elder, first-born, prior-born
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūrvaja
pūrvaja - first-born, elder, ancestor
compound of pūrva (previous) and ja (born)
Compound type : tatpurusha (pūrva+ja)
- pūrva – previous, prior, elder
adjective (masculine) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that case
(indeclinable)
विभागः (vibhāgaḥ) - division, share, distribution
(noun)
Nominative, masculine, singular of vibhāga
vibhāga - division, separation, distribution, share
from vi-bhaj (to divide)
Prefix: vi
Root: bhaj (class 1)
स्यात् (syāt) - would be, might be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, so, denoting quotation
(indeclinable)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion
from sam-śī (to doubt)
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
भवेत् (bhavet) - might be, should be, would arise
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)