Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,9

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-9, verse-329

मणिमुक्ताप्रवालानां लोहानां तान्तवस्य च ।
गन्धानां च रसानां च विद्यादर्घबलाबलम ॥३२९॥
329. maṇimuktāpravālānāṁ lohānāṁ tāntavasya ca ,
gandhānāṁ ca rasānāṁ ca vidyādarghabalābalam.
329. maṇimuktāpravālānām lohānām tāntavasya ca
gandhānām ca rasānām ca vidyāt arghabalābalam
329. maṇimuktāpravālānām lohānām tāntavasya ca
gandhānām ca rasānām ca arghabalābalam vidyāt
329. One should understand the fluctuations in the market value of gems, pearls, corals, metals, textiles, perfumes, and liquids.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मणिमुक्ताप्रवालानाम् (maṇimuktāpravālānām) - of gems, pearls, and corals
  • लोहानाम् (lohānām) - of metals
  • तान्तवस्य (tāntavasya) - of textiles, of woven cloth
  • (ca) - and
  • गन्धानाम् (gandhānām) - of perfumes, of fragrances
  • (ca) - and
  • रसानाम् (rasānām) - of various liquid products, essences, or juices relevant to trade (of liquids, of essences, of flavors)
  • (ca) - and
  • विद्यात् (vidyāt) - the vaiśya should know, as this verse continues the duties of a vaiśya (he should know, one should know)
  • अर्घबलाबलम् (arghabalābalam) - the varying rise and fall in the market value of goods (the strength and weakness of price, price fluctuations)

Words meanings and morphology

मणिमुक्ताप्रवालानाम् (maṇimuktāpravālānām) - of gems, pearls, and corals
(noun)
Genitive, neuter, plural of maṇimuktāpravāla
maṇimuktāpravāla - gems, pearls, and corals
Compound
Compound type : dvandva (maṇi+muktā+pravāla)
  • maṇi – gem, jewel, pearl
    noun (masculine)
  • muktā – pearl
    noun (feminine)
  • pravāla – coral, sprout, shoot
    noun (masculine)
Note: Genitive of material, whose price is to be known.
लोहानाम् (lohānām) - of metals
(noun)
Genitive, masculine, plural of loha
loha - metal, iron, gold
तान्तवस्य (tāntavasya) - of textiles, of woven cloth
(noun)
Genitive, neuter, singular of tāntava
tāntava - made of thread, woven, textile
From tantu (thread)
(ca) - and
(indeclinable)
गन्धानाम् (gandhānām) - of perfumes, of fragrances
(noun)
Genitive, masculine, plural of gandha
gandha - smell, odor, perfume, fragrance
Root: gandh (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
रसानाम् (rasānām) - of various liquid products, essences, or juices relevant to trade (of liquids, of essences, of flavors)
(noun)
Genitive, masculine, plural of rasa
rasa - juice, fluid, essence, flavor, taste, sentiment
Root: ras (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
विद्यात् (vidyāt) - the vaiśya should know, as this verse continues the duties of a vaiśya (he should know, one should know)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of vid
Root: vid (class 2)
Note: The implied subject is 'a vaiśya' from previous verses.
अर्घबलाबलम् (arghabalābalam) - the varying rise and fall in the market value of goods (the strength and weakness of price, price fluctuations)
(noun)
Accusative, neuter, singular of arghabalābala
arghabalābala - the rise and fall of prices, price fluctuations
Compound
Compound type : dvandva (argha+bala+abala)
  • argha – price, value, worth
    noun (masculine)
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
  • abala – weakness, absence of strength
    noun (neuter)
Note: Object of vidyāt.