Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,9

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-9, verse-104

ऊर्ध्वं पितुश्च मातुश्च समेत्य भ्रातरः समम ।
भजेरन पैतृकं रिक्थमनीशास्ते हि जीवतोः ॥१०४॥
104. ūrdhvaṁ pituśca mātuśca sametya bhrātaraḥ samam ,
bhajeran paitṛkaṁ rikthamanīśāste hi jīvatoḥ.
104. ūrdhvam pituḥ ca mātuḥ ca sametya bhrātaraḥ samam
bhajeran paitṛkam riktham anīśāḥ te hi jīvatoḥ
104. pituḥ ca mātuḥ ca ūrdhvam,
bhrātaraḥ sametya samam paitṛkam riktham bhajeran hi te jīvatoḥ anīśāḥ
104. After (the passing of) both the father and the mother, the brothers, having assembled, should divide the paternal inheritance equally. For indeed, they are not masters of it while (the parents are) living.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - after (the death of) (after, above, upwards)
  • पितुः (pituḥ) - of the father
  • (ca) - and
  • मातुः (mātuḥ) - of the mother
  • (ca) - and
  • समेत्य (sametya) - having come together, having assembled
  • भ्रातरः (bhrātaraḥ) - brothers
  • समम् (samam) - equally, together, simultaneously
  • भजेरन् (bhajeran) - they should divide/share/enjoy
  • पैतृकम् (paitṛkam) - paternal, ancestral, inherited from the father
  • रिक्थम् (riktham) - inheritance, estate, property
  • अनीशाः (anīśāḥ) - not masters, powerless, not having control
  • ते (te) - they
  • हि (hi) - indeed, for, surely
  • जीवतोः (jīvatoḥ) - while living, of the living (ones)

Words meanings and morphology

ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - after (the death of) (after, above, upwards)
(indeclinable)
Note: Accusative singular neuter used adverbially or as a preposition governing genitive.
पितुः (pituḥ) - of the father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Governed by 'ūrdhvam'.
(ca) - and
(indeclinable)
मातुः (mātuḥ) - of the mother
(noun)
Genitive, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
Note: Governed by 'ūrdhvam'.
(ca) - and
(indeclinable)
समेत्य (sametya) - having come together, having assembled
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root √i (to go) with prefix sam- and suffix -tya
Prefix: sam
Root: i (class 2)
Note: Precedes the main verb.
भ्रातरः (bhrātaraḥ) - brothers
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Subject of 'bhajeran'.
समम् (samam) - equally, together, simultaneously
(indeclinable)
Note: Accusative singular neuter used adverbially.
भजेरन् (bhajeran) - they should divide/share/enjoy
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of bhaj
Root: bhaj (class 1)
Note: Parasmaipada, 3rd person plural, optative mood.
पैतृकम् (paitṛkam) - paternal, ancestral, inherited from the father
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paitṛka
paitṛka - paternal, ancestral, inherited from the father
derived from pitṛ (father)
Note: Agrees with 'riktham'.
रिक्थम् (riktham) - inheritance, estate, property
(noun)
Accusative, neuter, singular of riktha
riktha - inheritance, legacy, property, wealth
from root √ric (to leave, abandon)
Root: ric (class 7)
Note: Object of 'bhajeran'.
अनीशाः (anīśāḥ) - not masters, powerless, not having control
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anīśa
anīśa - not a master, not having power/control, powerless
Negative compound (nañ-tatpuruṣa) of an- (not) and īśa (master).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+īśa)
  • an – not, un-
    indeclinable
  • īśa – master, lord, able
    noun (masculine)
    from root √īś (to rule, to be master)
    Root: īś (class 2)
Note: Agrees with 'te' (brothers).
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'bhrātaraḥ'.
हि (hi) - indeed, for, surely
(indeclinable)
Note: Explanatory particle.
जीवतोः (jīvatoḥ) - while living, of the living (ones)
(adjective)
Genitive, masculine, dual of jīvat
jīvat - living, alive
Present Active Participle
from root √jīv (to live)
Root: jīv (class 1)
Note: Genitive dual referring to the parents (pituḥ and mātuḥ).