Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,9

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-9, verse-115

उद्धारो न दशस्वस्ति संपन्नानां स्वकर्मसु ।
यत किं चिदेव देयं तु ज्यायसे मानवर्धनम ॥११५॥
115. uddhāro na daśasvasti saṁpannānāṁ svakarmasu ,
yat kiṁ cideva deyaṁ tu jyāyase mānavardhanam.
115. uddhāraḥ na daśasu asti sampannānām svakarmasu
yat kim cit eva deyam tu jyāyase mānavardhanam
115. sampannānām svakarmasu daśasu uddhāraḥ na asti
tu yat kim cit eva deyam jyāyase mānavardhanam
115. There is no special tenth share for those who are prosperous through their own efforts. However, whatever small amount is to be given, it should indeed be given to the elder to enhance his honor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उद्धारः (uddhāraḥ) - special tenth share (extraction, privileged share, deduction)
  • (na) - not (not, no)
  • दशसु (daśasu) - among ten (parts/people), referring to a tenth part (among tens, in ten parts)
  • अस्ति (asti) - exists (is, exists)
  • सम्पन्नानाम् (sampannānām) - of those who are prosperous (of those who are accomplished, wealthy, successful)
  • स्वकर्मसु (svakarmasu) - through their own efforts/occupations (in their own actions, in their own duties, in their own occupations)
  • यत् (yat) - whatever (which, whatever)
  • किम् चित् (kim cit) - small amount (something, anything)
  • एव (eva) - indeed (only, indeed, just)
  • देयम् (deyam) - is to be given (to be given, due to be given)
  • तु (tu) - however (but, on the other hand, indeed)
  • ज्यायसे (jyāyase) - to the elder (brother) (to the elder, to the superior)
  • मानवर्धनम् (mānavardhanam) - to enhance his honor (increasing honor, enhancing respect)

Words meanings and morphology

उद्धारः (uddhāraḥ) - special tenth share (extraction, privileged share, deduction)
(noun)
Nominative, masculine, singular of uddhāra
uddhāra - drawing out, extracting, selecting; a privileged or additional share
Derived from ud-dhṛ (to draw out)
Prefix: ud
Root: dhṛ (class 1)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
दशसु (daśasu) - among ten (parts/people), referring to a tenth part (among tens, in ten parts)
(numeral)
Note: Locative plural, often implying 'among ten (persons)' or 'in the matter of ten (parts)'.
अस्ति (asti) - exists (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Indicative, Parasmaipada
Root as (2nd class)
Root: as (class 2)
सम्पन्नानाम् (sampannānām) - of those who are prosperous (of those who are accomplished, wealthy, successful)
(participle)
Genitive, masculine, plural of sampanna
sampanna - accomplished, successful, perfect, endowed with, prosperous
Past Passive Participle
Derived from sam-pad (to happen, to be accomplished)
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
स्वकर्मसु (svakarmasu) - through their own efforts/occupations (in their own actions, in their own duties, in their own occupations)
(noun)
Locative, neuter, plural of svakarman
svakarman - one's own action, duty, occupation
Compound type : tatpuruṣa (sva+karman)
  • sva – own, one's own
    pronoun (masculine/feminine/neuter)
  • karman – action, deed, duty, work (karma)
    noun (neuter)
यत् (yat) - whatever (which, whatever)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
Note: Relative pronoun, refers to 'kim cit'.
किम् चित् (kim cit) - small amount (something, anything)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim cit
kim cit - something, anything
Note: Used as an indefinite pronoun.
एव (eva) - indeed (only, indeed, just)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
देयम् (deyam) - is to be given (to be given, due to be given)
(gerundive)
Note: Used as a predicate adjective.
तु (tu) - however (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
Note: Particle indicating contrast or emphasis.
ज्यायसे (jyāyase) - to the elder (brother) (to the elder, to the superior)
(adjective)
Dative, masculine, singular of jyāyas
jyāyas - elder, superior, greater
Comparative form of 'vṛddha' (old) or 'guru' (heavy, venerable).
Note: Refers to the eldest brother among a group.
मानवर्धनम् (mānavardhanam) - to enhance his honor (increasing honor, enhancing respect)
(adjective)
neuter, singular of mānavardhana
mānavardhana - increasing honor, glorifying, causing respect
Compound type : tatpuruṣa (māna+vardhana)
  • māna – honor, respect, pride
    noun (masculine/neuter)
  • vardhana – increasing, growing, causing to grow
    noun/adjective (neuter)
    Derived from root vṛdh (to grow)
    Root: vṛdh (class 1)
Note: Functions to describe the purpose of giving: for the increase of honor.