Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,9

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-9, verse-254

अशासंस्तस्करान यस्तु बलिं गृह्णाति पार्थिवः ।
तस्य प्रक्षुभ्यते राष्ट्रं स्वर्गाच्च परिहीयते ॥२५४॥
254. aśāsaṁstaskarān yastu baliṁ gṛhṇāti pārthivaḥ ,
tasya prakṣubhyate rāṣṭraṁ svargācca parihīyate.
254. aśāsan taskarān yaḥ tu balim gṛhṇāti pārthivaḥ
tasya prakṣubhyate rāṣṭram svargāt ca parihīyate
254. yaḥ pārthivaḥ taskarān aśāsan balim gṛhṇāti
tasya rāṣṭram prakṣubhyate ca svargāt parihīyate
254. A king who collects taxes but fails to control thieves, his kingdom becomes greatly agitated, and he is deprived of heaven.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अशासन् (aśāsan) - not governing, not punishing, not controlling
  • तस्करान् (taskarān) - thieves, robbers
  • यः (yaḥ) - who, whoever
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • बलिम् (balim) - tax, tribute, offering
  • गृह्णाति (gṛhṇāti) - takes, receives, collects
  • पार्थिवः (pārthivaḥ) - king, ruler
  • तस्य (tasya) - his, of him
  • प्रक्षुभ्यते (prakṣubhyate) - is greatly agitated, becomes disturbed
  • राष्ट्रम् (rāṣṭram) - kingdom, realm, country
  • स्वर्गात् (svargāt) - from heaven
  • (ca) - and
  • परिहीयते (parihīyate) - is deprived, loses, falls away

Words meanings and morphology

अशासन् (aśāsan) - not governing, not punishing, not controlling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aśāsat
aśāsat - not governing, not punishing, not restraining
Present Active Participle
From root śās (to govern, punish) with negative prefix a-
Prefix: a-
Root: śās (class 2)
Note: Participle used as an adjective modifying pārthivaḥ
तस्करान् (taskarān) - thieves, robbers
(noun)
Accusative, masculine, plural of taskara
taskara - thief, robber
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
बलिम् (balim) - tax, tribute, offering
(noun)
Accusative, masculine, singular of bali
bali - tax, tribute, offering, religious oblation
गृह्णाति (gṛhṇāti) - takes, receives, collects
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gṛh
Present Indicative
3rd person singular, present tense, active voice, 9th class verb
Root: grah (class 9)
पार्थिवः (pārthivaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, royal, king, ruler
Derived from pṛthivī (earth)
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रक्षुभ्यते (prakṣubhyate) - is greatly agitated, becomes disturbed
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of prakṣubh
Present Indicative
3rd person singular, present tense, middle voice. Root kṣubh with prefix pra-.
Prefix: pra-
Root: kṣubh (class 1)
राष्ट्रम् (rāṣṭram) - kingdom, realm, country
(noun)
Nominative, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, realm, country, dominion
स्वर्गात् (svargāt) - from heaven
(noun)
Ablative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise
(ca) - and
(indeclinable)
परिहीयते (parihīyate) - is deprived, loses, falls away
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of parihī
Present Indicative
3rd person singular, present tense, middle voice. Root hā (to abandon, lose) with prefix pari-.
Prefix: pari-
Root: hā (class 3)