मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-9, verse-133
पौत्रदौहित्रयोर्लोके न विशेषोऽस्ति धर्मतः ।
तयोर्हि मातापितरौ संभूतौ तस्य देहतः ॥१३३॥
तयोर्हि मातापितरौ संभूतौ तस्य देहतः ॥१३३॥
133. pautradauhitrayorloke na viśeṣo'sti dharmataḥ ,
tayorhi mātāpitarau saṁbhūtau tasya dehataḥ.
tayorhi mātāpitarau saṁbhūtau tasya dehataḥ.
133.
pautradauhitrayoḥ loke na viśeṣaḥ asti dharmataḥ
tayoḥ hi mātāpitarau saṃbhūtau tasya dehataḥ
tayoḥ hi mātāpitarau saṃbhūtau tasya dehataḥ
133.
loke pautradauhitrayoḥ dharmataḥ viśeṣaḥ na asti
hi tayoḥ mātāpitarau tasya dehataḥ saṃbhūtau
hi tayoḥ mātāpitarau tasya dehataḥ saṃbhūtau
133.
In the world, there is no special distinction between a grandson (pautra) and a daughter's son (dauhita) according to natural law (dharma). For indeed, their respective parents were both born from his (the deceased's) body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पौत्रदौहित्रयोः (pautradauhitrayoḥ) - between a grandson and a daughter's son (of grandsons and daughter's sons, between grandson and daughter's son)
- लोके (loke) - in the world (in the world, among people)
- न (na) - no (not, no)
- विशेषः (viśeṣaḥ) - special distinction (distinction, difference, peculiarity, speciality)
- अस्ति (asti) - exists, there is (is, exists)
- धर्मतः (dharmataḥ) - according to natural law (dharma) (according to natural law (dharma), by righteousness)
- तयोः (tayoḥ) - of them (the grandson and daughter's son) (of them, between them)
- हि (hi) - for indeed (indeed, surely, for, because)
- मातापितरौ (mātāpitarau) - their (respective) mothers and fathers (i.e. parents) (mother and father, parents)
- संभूतौ (saṁbhūtau) - were born (born, produced, sprung from)
- तस्य (tasya) - of his (the deceased's) (of him, of that)
- देहतः (dehataḥ) - from his body (from the body, by means of the body)
Words meanings and morphology
पौत्रदौहित्रयोः (pautradauhitrayoḥ) - between a grandson and a daughter's son (of grandsons and daughter's sons, between grandson and daughter's son)
(noun)
Genitive, masculine, dual of pautradauhitra
pautradauhitra - grandson and daughter's son
Compound type : dvandva (pautra+dauhitra)
- pautra – grandson (son's son)
noun (masculine)
Derived from 'putra' (son). - dauhitra – daughter's son, grandson (daughter's son)
noun (masculine)
Derived from 'duhitṛ' (daughter).
Note: Refers to the comparison between the two types of grandsons.
लोके (loke) - in the world (in the world, among people)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, mankind
Note: Indicates the general social context.
न (na) - no (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the existence of 'viśeṣaḥ'.
विशेषः (viśeṣaḥ) - special distinction (distinction, difference, peculiarity, speciality)
(noun)
Nominative, masculine, singular of viśeṣa
viśeṣa - distinction, difference, peculiarity, specific feature, excellence
From vi- (prefix) + śiṣ (to distinguish).
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
Note: Subject of 'asti'.
अस्ति (asti) - exists, there is (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Indicative
From root as (2nd class, P). Present indicative third person singular active.
Root: as (class 2)
धर्मतः (dharmataḥ) - according to natural law (dharma) (according to natural law (dharma), by righteousness)
(indeclinable)
Derived from root dhṛ (to hold, maintain). Formed with -tas suffix indicating 'from, by means of, according to'.
Root: dhṛ (class 1)
Note: The -tas suffix indicates 'from' or 'according to'.
तयोः (tayoḥ) - of them (the grandson and daughter's son) (of them, between them)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, they
Note: Refers to 'pautra' and 'dauhitra'.
हि (hi) - for indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
Note: Explanatory particle.
मातापितरौ (mātāpitarau) - their (respective) mothers and fathers (i.e. parents) (mother and father, parents)
(noun)
Nominative, masculine, dual of mātāpitar
mātāpitar - mother and father, parents
Compound type : dvandva (mātṛ+pitṛ)
- mātṛ – mother
noun (feminine) - pitṛ – father
noun (masculine)
Note: Subject of 'saṃbhūtau'.
संभूतौ (saṁbhūtau) - were born (born, produced, sprung from)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of saṃbhūta
saṁbhūta - born, produced, arisen, sprung up, become
Past Passive Participle
Derived from sam- (prefix) + bhū (to be, become).
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with 'mātāpitarau'. Used here with an implied 'are/were'.
तस्य (tasya) - of his (the deceased's) (of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to the original male ancestor whose lineage is being discussed.
देहतः (dehataḥ) - from his body (from the body, by means of the body)
(indeclinable)
Formed with -tas suffix indicating 'from, by means of'.
Note: Indicates the source of birth.