Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,9

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-9, verse-128

अनेन तु विधानेन पुरा चक्रेऽथ पुत्रिकाः ।
विवृद्ध्यर्थं स्ववंशस्य स्वयं दक्षः प्रजापतिः ॥१२८॥
128. anena tu vidhānena purā cakre'tha putrikāḥ ,
vivṛddhyarthaṁ svavaṁśasya svayaṁ dakṣaḥ prajāpatiḥ.
128. anena tu vidhānena purā cakre atha putrikāḥ
vivṛddhyartham svavaṃśasya svayam dakṣaḥ prajāpatiḥ
128. anena tu vidhānena purā dakṣaḥ prajāpatiḥ svayam
svavaṃśasya vivṛddhyartham atha putrikāḥ cakre
128. Indeed, by this very arrangement, Prajāpati Dakṣa himself, in ancient times, created (his daughters as) `putrikā`s for the growth of his own lineage.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनेन (anena) - by this
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • विधानेन (vidhānena) - by rule, by arrangement, by ordinance
  • पुरा (purā) - formerly, in ancient times
  • चक्रे (cakre) - he made, he did, he created
  • अथ (atha) - then, and then
  • पुत्रिकाः (putrikāḥ) - daughters designated as sons (`putrikā`s)
  • विवृद्ध्यर्थम् (vivṛddhyartham) - for the sake of growth, for the increase
  • स्ववंशस्य (svavaṁśasya) - of his own lineage, of his own family
  • स्वयम् (svayam) - himself, by himself
  • दक्षः (dakṣaḥ) - Dakṣa
  • प्रजापतिः (prajāpatiḥ) - Prajāpati (lord of creation)

Words meanings and morphology

अनेन (anena) - by this
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, this one
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Note: Conjunction/particle
विधानेन (vidhānena) - by rule, by arrangement, by ordinance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vidhāna
vidhāna - arrangement, rule, ordinance, method
पुरा (purā) - formerly, in ancient times
(indeclinable)
Note: Adverb of time
चक्रे (cakre) - he made, he did, he created
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
अथ (atha) - then, and then
(indeclinable)
Note: Particle
पुत्रिकाः (putrikāḥ) - daughters designated as sons (`putrikā`s)
(noun)
Accusative, feminine, plural of putrikā
putrikā - a daughter appointed as a son
विवृद्ध्यर्थम् (vivṛddhyartham) - for the sake of growth, for the increase
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (vivṛddhi+artha)
  • vivṛddhi – growth, increase, prosperity
    noun (feminine)
  • artha – purpose, meaning, wealth
    noun (masculine)
स्ववंशस्य (svavaṁśasya) - of his own lineage, of his own family
(noun)
Genitive, masculine, singular of svavaṃśa
svavaṁśa - one's own lineage/family
Compound type : tatpuruṣa (sva+vaṃśa)
  • sva – own, self
    adjective (masculine)
  • vaṃśa – lineage, family, race, bamboo
    noun (masculine)
स्वयम् (svayam) - himself, by himself
(indeclinable)
Note: Reflective pronoun adverb
दक्षः (dakṣaḥ) - Dakṣa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dakṣa
dakṣa - skillful, expert; name of a Prajāpati
प्रजापतिः (prajāpatiḥ) - Prajāpati (lord of creation)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - lord of creatures, creator, Prajāpati
Compound type : tatpuruṣa (prajā+pati)
  • prajā – offspring, creatures, people
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)