मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-9, verse-182
भ्रातॄणामेकजातानामेकश्चेत पुत्रवान भवेत ।
सर्वांस्तांस्तेन पुत्रेण पुत्रिणो मनुरब्रवीत ॥१८२॥
सर्वांस्तांस्तेन पुत्रेण पुत्रिणो मनुरब्रवीत ॥१८२॥
182. bhrātṝṇāmekajātānāmekaścet putravān bhavet ,
sarvāṁstāṁstena putreṇa putriṇo manurabravīt.
sarvāṁstāṁstena putreṇa putriṇo manurabravīt.
182.
bhrātṝṇām ekajātānām ekaḥ cet putravān bhavet |
sarvān tān tena putreṇa putriṇaḥ manuḥ abravīt
sarvān tān tena putreṇa putriṇaḥ manuḥ abravīt
182.
Manu declared that if one among brothers born of the same mother has a son, then all those brothers are considered to have sons through that one son.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भ्रातॄणाम् (bhrātṝṇām) - among brothers (of brothers)
- एकजातानाम् (ekajātānām) - of those born of the same mother (of those born together, of those born of the same mother)
- एकः (ekaḥ) - one (brother) (one)
- चेत् (cet) - if
- पुत्रवान् (putravān) - having a son (having a son, son-possessing)
- भवेत् (bhavet) - should be, is (may be, should be, becomes)
- सर्वान् (sarvān) - all (those brothers) (all)
- तान् (tān) - those (brothers) (those)
- तेन (tena) - by that (son) (by him, by that)
- पुत्रेण (putreṇa) - by the son
- पुत्रिणः (putriṇaḥ) - considered as having sons (having sons, son-possessing)
- मनुः (manuḥ) - Manu (the lawgiver) (Manu (a lawgiver))
- अब्रवीत् (abravīt) - declared (said, declared)
Words meanings and morphology
भ्रातॄणाम् (bhrātṝṇām) - among brothers (of brothers)
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
एकजातानाम् (ekajātānām) - of those born of the same mother (of those born together, of those born of the same mother)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of ekajāta
ekajāta - born of the same mother, born at the same time
Past Passive Participle
Derived from eka (one) + jāta (born). jāta is PPP of jan- (to be born).
Compound type : karmadhāraya (eka+jāta)
- eka – one, same
numeral - jāta – born, produced
adjective
Past Passive Participle
PPP of root jan-
Root: jan (class 4)
एकः (ekaḥ) - one (brother) (one)
(numeral)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
पुत्रवान् (putravān) - having a son (having a son, son-possessing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of putravat
putravat - having a son
Possessive adjective from putra + -vat suffix.
भवेत् (bhavet) - should be, is (may be, should be, becomes)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative Mood, 3rd Person Singular, Active Voice
Root bhū, 1st conjugation.
Root: bhū (class 1)
सर्वान् (sarvān) - all (those brothers) (all)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
तान् (tān) - those (brothers) (those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
तेन (tena) - by that (son) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that
पुत्रेण (putreṇa) - by the son
(noun)
Instrumental, masculine, singular of putra
putra - son
पुत्रिणः (putriṇaḥ) - considered as having sons (having sons, son-possessing)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of putrin
putrin - having a son, possessed of offspring
Derived from putra + -in suffix.
मनुः (manuḥ) - Manu (the lawgiver) (Manu (a lawgiver))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of manu
manu - Manu, man, human being
Root: man (class 4)
अब्रवीत् (abravīt) - declared (said, declared)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Tense, 3rd Person Singular, Active Voice
Root brū (2nd conjugation), augmented past.
Root: brū (class 2)