मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-9, verse-163
एक एवौरसः पुत्रः पित्र्यस्य वसुनः प्रभुः ।
शेषाणामानृशंस्यार्थं प्रदद्यात तु प्रजीवनम ॥१६३॥
शेषाणामानृशंस्यार्थं प्रदद्यात तु प्रजीवनम ॥१६३॥
163. eka evaurasaḥ putraḥ pitryasya vasunaḥ prabhuḥ ,
śeṣāṇāmānṛśaṁsyārthaṁ pradadyāt tu prajīvanam.
śeṣāṇāmānṛśaṁsyārthaṁ pradadyāt tu prajīvanam.
163.
ekaḥ eva aurasaḥ putraḥ pitryasya vasunaḥ prabhuḥ
| śeṣāṇām ānṛśaṃsyārtham pradadyāt tu prajīvanam
| śeṣāṇām ānṛśaṃsyārtham pradadyāt tu prajīvanam
163.
ekaḥ eva aurasaḥ putraḥ pitryasya vasunaḥ prabhuḥ; tu śeṣāṇām ānṛśaṃsyārtham prajīvanam pradadyāt.
163.
Only the legitimate son (aurasa) is the sole master of the paternal wealth. However, out of kindness (ānṛśaṃsya) for the remaining sons, he should provide them with maintenance.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकः (ekaḥ) - one, single, sole
- एव (eva) - only, indeed, just
- औरसः (aurasaḥ) - legitimate son
- पुत्रः (putraḥ) - son
- पित्र्यस्य (pitryasya) - of the paternal, of the father's
- वसुनः (vasunaḥ) - of wealth, of property
- प्रभुः (prabhuḥ) - master, lord, owner
- शेषाणाम् (śeṣāṇām) - of the other sons or dependents (of the remaining, of the others)
- आनृशंस्यार्थम् (ānṛśaṁsyārtham) - for the sake of kindness/benevolence
- प्रदद्यात् (pradadyāt) - he should give
- तु (tu) - but, indeed, however
- प्रजीवनम् (prajīvanam) - maintenance, livelihood
Words meanings and morphology
एकः (ekaḥ) - one, single, sole
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, unique
Note: Emphasizes exclusivity with 'eva'.
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding word.
औरसः (aurasaḥ) - legitimate son
(noun)
Nominative, masculine, singular of aurasa
aurasa - legitimate son (born of one's own body)
derived from 'uras' (breast, chest), indicating proximity and legitimacy
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
पित्र्यस्य (pitryasya) - of the paternal, of the father's
(adjective)
Genitive, neuter, singular of pitrya
pitrya - paternal, belonging to the father
derived from 'pitṛ' (father)
Note: Agrees with 'vasunaḥ'.
वसुनः (vasunaḥ) - of wealth, of property
(noun)
Genitive, neuter, singular of vasu
vasu - wealth, riches, property
प्रभुः (prabhuḥ) - master, lord, owner
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - master, lord, owner, powerful
prefix 'pra' + root 'bhū' (to be, become)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
शेषाणाम् (śeṣāṇām) - of the other sons or dependents (of the remaining, of the others)
(noun)
Genitive, masculine, plural of śeṣa
śeṣa - remainder, rest, other
Note: Refers to other types of sons or dependents.
आनृशंस्यार्थम् (ānṛśaṁsyārtham) - for the sake of kindness/benevolence
(indeclinable)
compound of 'ānṛśaṃsya' (kindness, benevolence) and 'artha' (purpose, sake)
Compound type : tatpuruṣa (ānṛśaṃsya+artha)
- ānṛśaṃsya – kindness, benevolence, humanity
noun (neuter)
derived from 'nṛśaṃsa' (cruel, harsh) with 'an-' prefix for negation and '-ya' suffix - artha – purpose, reason, sake, meaning
noun (masculine/neuter)
Note: Functions as an adverbial phrase.
प्रदद्यात् (pradadyāt) - he should give
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of dā
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: With prefix 'pra', meaning 'to give forth, grant'.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Note: Used for emphasis or contrast.
प्रजीवनम् (prajīvanam) - maintenance, livelihood
(noun)
Accusative, neuter, singular of prajīvana
prajīvana - livelihood, means of subsistence, maintenance
prefix 'pra' + root 'jīv' (to live)
Prefix: pra
Root: jīv (class 1)
Note: Object of 'pradadyāt'.