मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-9, verse-319
एवं यद्यप्यनिष्टेषु वर्तन्ते सर्वकर्मसु ।
सर्वथा ब्राह्मणाः पूज्याः परमं दैवतं हि तत ॥३१९॥
सर्वथा ब्राह्मणाः पूज्याः परमं दैवतं हि तत ॥३१९॥
319. evaṁ yadyapyaniṣṭeṣu vartante sarvakarmasu ,
sarvathā brāhmaṇāḥ pūjyāḥ paramaṁ daivataṁ hi tat.
sarvathā brāhmaṇāḥ pūjyāḥ paramaṁ daivataṁ hi tat.
319.
evam yadyapi aniṣṭeṣu vartante sarvakarmasu
sarvathā brāhmaṇāḥ pūjyāḥ paramam daivatam hi tat
sarvathā brāhmaṇāḥ pūjyāḥ paramam daivatam hi tat
319.
एवम् यद्यपि अनिष्टेषु सर्वकर्मसु वर्तन्ते (तथापि)
ब्राह्मणाः सर्वथा पूज्याः हि तत् परमम् दैवतम्
ब्राह्मणाः सर्वथा पूज्याः हि तत् परमम् दैवतम्
319.
Even if they engage in all kinds of improper actions (karma), Brahmins are always worthy of reverence, for they are indeed the supreme divinity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this way, so
- यद्यपि (yadyapi) - even if (even if, although)
- अनिष्टेषु (aniṣṭeṣu) - in improper things (in undesirable things, in evil acts)
- वर्तन्ते (vartante) - they engage (they exist, they abide, they engage, they happen)
- सर्वकर्मसु (sarvakarmasu) - in all kinds of actions (karma) (in all actions, in all deeds)
- सर्वथा (sarvathā) - always (in every way, always, by all means)
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins (Brahmins, members of the priestly class)
- पूज्याः (pūjyāḥ) - worthy of reverence (to be worshipped, worthy of reverence, respectable)
- परमम् (paramam) - supreme (supreme, highest, excellent)
- दैवतम् (daivatam) - divinity (divinity, deity, godhead)
- हि (hi) - for indeed (indeed, surely, for, because)
- तत् (tat) - that (that, therefore, he/she/it)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this way, so
(indeclinable)
यद्यपि (yadyapi) - even if (even if, although)
(indeclinable)
compound of 'yadi' (if) + 'api' (even)
Compound type : avyayībhāva (yadi+api)
- yadi – if
indeclinable - api – even, also
indeclinable
अनिष्टेषु (aniṣṭeṣu) - in improper things (in undesirable things, in evil acts)
(adjective)
Locative, neuter, plural of aniṣṭa
aniṣṭa - undesirable, disliked, evil, bad
Past Passive Participle (negative)
'a-' (negative prefix) + 'iṣṭa' (desired), from root 'iṣ' (to wish, desire)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+iṣṭa)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - iṣṭa – desired, wished, beloved
participle
Past Passive Participle
from root 'iṣ' (to wish, desire)
Root: iṣ (class 6)
Note: Refers to undesirable actions.
वर्तन्ते (vartante) - they engage (they exist, they abide, they engage, they happen)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of vṛt
present middle
1st class verb, ātmanepada
Root: vṛt (class 1)
सर्वकर्मसु (sarvakarmasu) - in all kinds of actions (karma) (in all actions, in all deeds)
(noun)
Locative, neuter, plural of sarvakarma
sarvakarma - all actions, all deeds
compound of 'sarva' (all) + 'karma' (action)
Compound type : karmadhāraya (sarva+karma)
- sarva – all, every, whole
adjective - karma – action, deed, work, ritual action, fate
noun (neuter)
from root 'kṛ' (to do)
Root: kṛ (class 8)
सर्वथा (sarvathā) - always (in every way, always, by all means)
(indeclinable)
formed from 'sarva' (all) + 'thā' suffix
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins (Brahmins, members of the priestly class)
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, member of the priestly class
from 'brahman' (sacred knowledge, ultimate reality)
पूज्याः (pūjyāḥ) - worthy of reverence (to be worshipped, worthy of reverence, respectable)
(participle)
Nominative, masculine, plural of pūjya
pūjya - to be worshipped, adorable, venerable, respectable
Gerundive (Potential Passive Participle)
from root 'pūj' (to worship, honor)
Root: pūj (class 10)
परमम् (paramam) - supreme (supreme, highest, excellent)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, excellent
Superlative form
दैवतम् (daivatam) - divinity (divinity, deity, godhead)
(noun)
Nominative, neuter, singular of daivata
daivata - divinity, deity, godhead, divine power
derived from 'deva' (god)
हि (hi) - for indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
particle used for emphasis or causal relation
तत् (tat) - that (that, therefore, he/she/it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it