मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-9, verse-121
उपसर्जनं प्रधानस्य धर्मतो नोपपद्यते ।
पिता प्रधानं प्रजने तस्माद धर्मेण तं भजेत ॥१२१॥
पिता प्रधानं प्रजने तस्माद धर्मेण तं भजेत ॥१२१॥
121. upasarjanaṁ pradhānasya dharmato nopapadyate ,
pitā pradhānaṁ prajane tasmād dharmeṇa taṁ bhajet.
pitā pradhānaṁ prajane tasmād dharmeṇa taṁ bhajet.
121.
upasarganam pradhānasya dharmataḥ na upapadyate
pitā pradhānam prajane tasmāt dharmeṇa tam bhajeta
pitā pradhānam prajane tasmāt dharmeṇa tam bhajeta
121.
upasarganam pradhānasya dharmataḥ na upapadyate
pitā prajane pradhānam tasmāt dharmeṇa tam bhajeta
pitā prajane pradhānam tasmāt dharmeṇa tam bhajeta
121.
A secondary element is not appropriate with respect to the principal, according to (dharma). The father is the principal in procreation. Therefore, one should honor him according to (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उपसर्गनम् (upasarganam) - a secondary element, a subordinate part, an accessory
- प्रधानस्य (pradhānasya) - of the principal, of the main thing
- धर्मतः (dharmataḥ) - according to the rule (dharma) (according to (dharma), by law, by justice)
- न (na) - not, no
- उपपद्यते (upapadyate) - it is appropriate (it is appropriate, it is fitting, it happens)
- पिता (pitā) - father
- प्रधानम् (pradhānam) - principal, main
- प्रजने (prajane) - in procreation, in begetting
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- धर्मेण (dharmeṇa) - according to the rule (dharma) (by the rule, according to (dharma), by sacred law)
- तम् (tam) - him (the father) (him)
- भजेत (bhajeta) - one should honor/regard (one should honor, one should acknowledge, one should serve, one should respect)
Words meanings and morphology
उपसर्गनम् (upasarganam) - a secondary element, a subordinate part, an accessory
(noun)
Nominative, neuter, singular of upasargana
upasargana - secondary, subordinate, accessory, prefix (gram.)
Prefixes: upa+sṛj
Root: sṛj (class 6)
प्रधानस्य (pradhānasya) - of the principal, of the main thing
(noun)
Genitive, masculine, singular of pradhāna
pradhāna - principal, chief, primary, important
Prefix: pra
Root: dhā (class 3)
धर्मतः (dharmataḥ) - according to the rule (dharma) (according to (dharma), by law, by justice)
(indeclinable)
Suffix -tas forming an adverb 'by means of, according to'
Root: dhṛ (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
उपपद्यते (upapadyate) - it is appropriate (it is appropriate, it is fitting, it happens)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pad
Prefix: upa
Root: pad (class 4)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
प्रधानम् (pradhānam) - principal, main
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pradhāna
pradhāna - principal, chief, primary, important
Prefix: pra
Root: dhā (class 3)
Note: Predicate nominative with implied 'asti'
प्रजने (prajane) - in procreation, in begetting
(noun)
Locative, neuter, singular of prajana
prajana - procreation, generation, bringing forth
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Note: Used adverbially as 'therefore'
धर्मेण (dharmeṇa) - according to the rule (dharma) (by the rule, according to (dharma), by sacred law)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - intrinsic nature, natural law, duty, righteousness, constitution, rule, religious merit
Root: dhṛ (class 1)
तम् (tam) - him (the father) (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भजेत (bhajeta) - one should honor/regard (one should honor, one should acknowledge, one should serve, one should respect)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhaj
Root: bhaj (class 1)