मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-9, verse-173
या गर्भिणी संस्क्रियते ज्ञाताऽज्ञाताऽपि वा सती ।
वोढुः स गर्भो भवति सहोढ इति चोच्यते ॥१७३॥
वोढुः स गर्भो भवति सहोढ इति चोच्यते ॥१७३॥
173. yā garbhiṇī saṁskriyate jñātā'jñātā'pi vā satī ,
voḍhuḥ sa garbho bhavati sahoḍha iti cocyate.
voḍhuḥ sa garbho bhavati sahoḍha iti cocyate.
173.
yā garbhiṇī saṃskriyate jñātā ajñātā api vā satī
voḍhuḥ saḥ garbhaḥ bhavati sahoḍhaḥ iti ca ucyate
voḍhuḥ saḥ garbhaḥ bhavati sahoḍhaḥ iti ca ucyate
173.
yā garbhiṇī jñātā vā ajñātā api satī saṃskriyate,
saḥ garbhaḥ voḍhuḥ bhavati,
ca iti sahoḍhaḥ ucyate.
saḥ garbhaḥ voḍhuḥ bhavati,
ca iti sahoḍhaḥ ucyate.
173.
When a pregnant woman is married, whether her condition is known or unknown, that child in the womb belongs to the husband, and such a child is called a `sahoḍha` (son of a pregnant bride).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- या (yā) - who (a woman) (who, which (feminine))
- गर्भिणी (garbhiṇī) - pregnant woman
- संस्क्रियते (saṁskriyate) - is married (is consecrated, is prepared, is married, is purified)
- ज्ञाता (jñātā) - (her condition) known (known, understood)
- अज्ञाता (ajñātā) - (her condition) unknown (unknown, not known)
- अपि (api) - even (also, even, too)
- वा (vā) - or (or, either...or)
- सती (satī) - being (so) (being, existing, virtuous woman)
- वोढुः (voḍhuḥ) - of the husband (of the husband, of the bearer)
- सः (saḥ) - that (child) (that, he)
- गर्भः (garbhaḥ) - child in the womb (embryo, fetus, womb, interior)
- भवति (bhavati) - belongs (to) (is, becomes, exists)
- सहोढः (sahoḍhaḥ) - a sahoḍha (son of a pregnant bride) (born with the mother (as part of the dowry/marriage), son of a pregnant bride)
- इति (iti) - thus (thus, so, this)
- च (ca) - and (and, also)
- उच्यते (ucyate) - is called (is said, is called)
Words meanings and morphology
या (yā) - who (a woman) (who, which (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what
Feminine nominative singular.
गर्भिणी (garbhiṇī) - pregnant woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of garbhiṇī
garbhiṇī - pregnant woman, enceinte
From garbha (womb, fetus).
संस्क्रियते (saṁskriyate) - is married (is consecrated, is prepared, is married, is purified)
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of saṃskṛ
Present Passive
3rd person singular passive of saṃ-kṛ.
Prefix: sam
Root: kṛ (class 8)
ज्ञाता (jñātā) - (her condition) known (known, understood)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jñāta
jñāta - known, understood, perceived
Past Passive Participle
From root jñā (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Refers to the pregnancy.
अज्ञाता (ajñātā) - (her condition) unknown (unknown, not known)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ajñāta
ajñāta - unknown, not known, unaware
Past Passive Participle
Compound of a (negation) + jñāta (known).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jñāta)
- a – not, non
indeclinable
Negative prefix. - jñāta – known, understood
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From root jñā (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Refers to the pregnancy.
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
वा (vā) - or (or, either...or)
(indeclinable)
सती (satī) - being (so) (being, existing, virtuous woman)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sat
sat - being, existing, true, good
Present Active Participle
Feminine nominative singular of sat (from as, to be).
Root: as (class 2)
वोढुः (voḍhuḥ) - of the husband (of the husband, of the bearer)
(noun)
Genitive, masculine, singular of voḍhṛ
voḍhṛ - husband, bearer, leader
Agent noun from vah (to carry, marry).
Root: vah (class 1)
सः (saḥ) - that (child) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Masculine nominative singular.
गर्भः (garbhaḥ) - child in the womb (embryo, fetus, womb, interior)
(noun)
Nominative, masculine, singular of garbha
garbha - embryo, fetus, child in the womb, womb, interior
भवति (bhavati) - belongs (to) (is, becomes, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
Present Active
3rd person singular present active.
Root: bhū (class 1)
सहोढः (sahoḍhaḥ) - a sahoḍha (son of a pregnant bride) (born with the mother (as part of the dowry/marriage), son of a pregnant bride)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sahoḍha
sahoḍha - one carried with, born with the mother (as part of the marriage settlement), son of a pregnant bride
Compound: saha (with) + ūḍha (carried, married). From vah (to carry, marry).
Compound type : tatpurusha (saha+ūḍha)
- saha – with, together with
indeclinable - ūḍha – carried, married, taken
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root vah (to carry, marry).
Root: vah (class 1)
इति (iti) - thus (thus, so, this)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
उच्यते (ucyate) - is called (is said, is called)
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of vac
Present Passive
3rd person singular passive of vac.
Root: vac (class 2)