Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,9

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-9, verse-267

तत्सहायैरनुगतैर्नानाकर्मप्रवेदिभिः ।
विद्यादुत्सादयेच्चैव निपुणैः पूर्वतस्करैः ॥२६७॥
267. tatsahāyairanugatairnānākarmapravedibhiḥ ,
vidyādutsādayeccaiva nipuṇaiḥ pūrvataskaraiḥ.
267. tat sahāyaiḥ anugataiḥ nānākarmapravedibhiḥ
vidyāt utsādayet ca eva nipuṇaiḥ pūrvataskaraiḥ
267. (nṛpaḥ) tat sahāyaiḥ anugataiḥ nānākarmapravedibhiḥ
ca eva nipuṇaiḥ pūrvataskaraiḥ vidyāt utsādayet
267. With the help of his agents, who are accompanied by those skilled in various tasks, and indeed by clever former thieves, the king should identify and eradicate (the robbers).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - their (referring to the spies/troops of the king) (those, their, that)
  • सहायैः (sahāyaiḥ) - by the king's agents' assistants (by assistants, by companions)
  • अनुगतैः (anugataiḥ) - by those (agents/assistants) who are accompanied or supported (by others) (by those who are followed, by those who are accompanied)
  • नानाकर्मप्रवेदिभिः (nānākarmapravedibhiḥ) - by those agents/assistants who are skilled in diverse operations (by those knowing various actions/duties/arts)
  • विद्यात् (vidyāt) - he (the king) should identify/recognize (the robbers) (he should know, he should learn, he should find out)
  • उत्सादयेत् (utsādayet) - he (the king) should eliminate (the robbers) (he should destroy, he should eradicate, he should uproot)
  • (ca) - and
  • एव (eva) - emphasizing the agent or action (indeed, only, certainly)
  • निपुणैः (nipuṇaiḥ) - by clever (former thieves) (by skillful, by clever)
  • पूर्वतस्करैः (pūrvataskaraiḥ) - by former thieves/robbers

Words meanings and morphology

तत् (tat) - their (referring to the spies/troops of the king) (those, their, that)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Part of the compound 'tatsahāyaiḥ'.
सहायैः (sahāyaiḥ) - by the king's agents' assistants (by assistants, by companions)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sahāya
sahāya - helper, assistant, companion, ally
From saha (with) + root i (to go).
Prefix: saha
Root: i (class 2)
Note: Compound with 'tat' as 'tatsahāya'.
अनुगतैः (anugataiḥ) - by those (agents/assistants) who are accompanied or supported (by others) (by those who are followed, by those who are accompanied)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of anugata
anugata - followed, accompanied, gone after, supported
Past Passive Participle
From anu-gam (to go after, to follow).
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'sahāyaiḥ'.
नानाकर्मप्रवेदिभिः (nānākarmapravedibhiḥ) - by those agents/assistants who are skilled in diverse operations (by those knowing various actions/duties/arts)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nānākarmapravedin
nānākarmapravedin - knowing various actions/tasks/arts, multi-skilled
Compound of nānākarma and pravedin.
Compound type : tatpuruṣa (nānākarma+pravedin)
  • nānākarma – various actions/tasks/duties
    noun (neuter)
    Compound of nānā (various) and karma (action).
  • nānā – various, diverse
    indeclinable
  • karma – action (karma), deed, duty, work
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
  • pravedin – knowing, skilled, proficient
    adjective (masculine)
    Agent noun from pra-vid (to know).
    Prefix: pra
    Root: vid (class 2)
Note: Modifies 'sahāyaiḥ' and 'anugataiḥ'.
विद्यात् (vidyāt) - he (the king) should identify/recognize (the robbers) (he should know, he should learn, he should find out)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of vid
Root: vid (class 2)
उत्सादयेत् (utsādayet) - he (the king) should eliminate (the robbers) (he should destroy, he should eradicate, he should uproot)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of utsāday
causative
Causative of ut-sad (to sit up, to rise, hence to cause to rise, to remove).
Prefix: ut
Root: sad (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'vidyāt' and 'utsādayet'.
एव (eva) - emphasizing the agent or action (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
निपुणैः (nipuṇaiḥ) - by clever (former thieves) (by skillful, by clever)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nipuṇa
nipuṇa - skillful, clever, expert, able
Note: Modifies 'pūrvataskaraiḥ'.
पूर्वतस्करैः (pūrvataskaraiḥ) - by former thieves/robbers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pūrvataskara
pūrvataskara - former thief, ex-robber
Compound of pūrva and taskara.
Compound type : karmadhāraya (pūrva+taskara)
  • pūrva – former, previous, prior
    adjective (masculine)
  • taskara – thief, robber
    noun (masculine)