मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-9, verse-277
अङ्गुलीर्ग्रन्थिभेदस्य छेदयेत प्रथमे ग्रहे ।
द्वितीये हस्तचरणौ तृतीये वधमर्हति ॥२७७॥
द्वितीये हस्तचरणौ तृतीये वधमर्हति ॥२७७॥
277. aṅgulīrgranthibhedasya chedayet prathame grahe ,
dvitīye hastacaraṇau tṛtīye vadhamarhati.
dvitīye hastacaraṇau tṛtīye vadhamarhati.
277.
aṅgulīḥ granthi-bhedasya chedayet prathame grahe
| dvitīye hasta-caraṇau tṛtīye vadham arhati
| dvitīye hasta-caraṇau tṛtīye vadham arhati
277.
prathame grahe granthi-bhedasya aṅgulīḥ chedayet dvitīye hastacaraṇau (cheddayet),
tṛtīye vadham arhati
tṛtīye vadham arhati
277.
Upon the first apprehension of a pickpocket, (the king) should cut off his fingers. For the second offense, (he should cut off) his hands and feet, and for the third, he deserves capital punishment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अङ्गुलीः (aṅgulīḥ) - fingers
- ग्रन्थि-भेदस्य (granthi-bhedasya) - of the knot-breaker; of the cutpurse; of the pickpocket
- छेदयेत् (chedayet) - he should cut off, he should sever
- प्रथमे (prathame) - in the first apprehension/offense (in the first)
- ग्रहे (grahe) - in the first apprehension (of a thief) (in the seizure, in the apprehension, in the taking)
- द्वितीये (dvitīye) - in the second apprehension/offense (implied 'grahe') (in the second)
- हस्त-चरणौ (hasta-caraṇau) - two hands and two feet
- तृतीये (tṛtīye) - in the third apprehension/offense (implied 'grahe') (in the third)
- वधम् (vadham) - capital punishment (death, killing, slaying)
- अर्हति (arhati) - he deserves, he is worthy of, he is entitled to
Words meanings and morphology
अङ्गुलीः (aṅgulīḥ) - fingers
(noun)
Accusative, feminine, plural of aṅguli
aṅguli - finger, toe
Note: Object of 'chedayet'.
ग्रन्थि-भेदस्य (granthi-bhedasya) - of the knot-breaker; of the cutpurse; of the pickpocket
(noun)
Genitive, masculine, singular of granthi-bheda
granthi-bheda - knot-breaker, cutpurse, pickpocket (one who cuts the knot of a purse)
Compound type : tatpuruṣa (granthi+bheda)
- granthi – knot, tie, joint, purse
noun (masculine)
From root 'grath' (to tie, bind).
Root: grath (class 9) - bheda – breaking, splitting, division
noun (masculine)
From root 'bhid' (to split, break).
Root: bhid (class 7)
छेदयेत् (chedayet) - he should cut off, he should sever
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of cheday
Causative
Causative stem from root 'chid' (to cut, break).
Root: chid (class 7)
Note: Implied subject is the king.
प्रथमे (prathame) - in the first apprehension/offense (in the first)
(adjective)
Locative, masculine, singular of prathama
prathama - first, foremost, primary
Ordinal number.
ग्रहे (grahe) - in the first apprehension (of a thief) (in the seizure, in the apprehension, in the taking)
(noun)
Locative, masculine, singular of graha
graha - seizing, taking, apprehension, grasp, planet
From root 'grah' (to seize, take).
Root: grah (class 9)
द्वितीये (dvitīye) - in the second apprehension/offense (implied 'grahe') (in the second)
(adjective)
Locative, masculine, singular of dvitīya
dvitīya - second, secondary
Ordinal number.
हस्त-चरणौ (hasta-caraṇau) - two hands and two feet
(noun)
Accusative, masculine, dual of hasta-caraṇa
hasta-caraṇa - hands and feet
Compound type : dvandva (hasta+caraṇa)
- hasta – hand
noun (masculine) - caraṇa – foot, leg
noun (masculine)
From root 'car' (to move, walk).
Root: car (class 1)
Note: Object of implied 'chedayet'.
तृतीये (tṛtīye) - in the third apprehension/offense (implied 'grahe') (in the third)
(adjective)
Locative, masculine, singular of tṛtīya
tṛtīya - third
Ordinal number.
वधम् (vadham) - capital punishment (death, killing, slaying)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, death, capital punishment
From root 'han' (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Object of 'arhati'.
अर्हति (arhati) - he deserves, he is worthy of, he is entitled to
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)