मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-9, verse-48
यथा गोऽश्वोष्ट्रदासीषु महिष्यजाविकासु च ।
नोत्पादकः प्रजाभागी तथैवान्याङ्गनास्वपि ॥४८॥
नोत्पादकः प्रजाभागी तथैवान्याङ्गनास्वपि ॥४८॥
48. yathā go'śvoṣṭradāsīṣu mahiṣyajāvikāsu ca ,
notpādakaḥ prajābhāgī tathaivānyāṅganāsvapi.
notpādakaḥ prajābhāgī tathaivānyāṅganāsvapi.
48.
yathā goaśvauṣṭradāsīṣu mahiṣyajāvikāsu ca na
utpādakaḥ prajābhāgī tathā eva anyāṅganāsu api
utpādakaḥ prajābhāgī tathā eva anyāṅganāsu api
48.
yathā goaśvauṣṭradāsīṣu mahiṣyajāvikāsu ca
utpādakaḥ prajābhāgī na tathā eva anyāṅganāsu api
utpādakaḥ prajābhāgī na tathā eva anyāṅganāsu api
48.
Just as the biological sire is not entitled to the progeny of cows, horses, camels, female servants, buffaloes, goats, or ewes, so too is it with other women.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as
- गोअश्वौष्ट्रदासीषु (goaśvauṣṭradāsīṣu) - among cows, horses, camels, and female slaves/servants
- महिष्यजाविकासु (mahiṣyajāvikāsu) - among female buffaloes, she-goats, and ewes
- च (ca) - and
- न (na) - not, no, nor
- उत्पादकः (utpādakaḥ) - the biological sire (the begetter, the producer)
- प्रजाभागी (prajābhāgī) - partaker of offspring, one entitled to progeny
- तथा (tathā) - similarly, so too
- एव (eva) - indeed, just, only
- अन्याङ्गनासु (anyāṅganāsu) - among other women
- अपि (api) - also, even
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
गोअश्वौष्ट्रदासीषु (goaśvauṣṭradāsīṣu) - among cows, horses, camels, and female slaves/servants
(noun)
Locative, feminine, plural of goaśvauṣṭradāsī
goaśvauṣṭradāsī - cows, horses, camels, and female slaves/servants (collectively)
Dvandva compound.
Compound type : Dvandva (go+aśva+uṣṭra+dāsī)
- go – cow, ox
noun (feminine) - aśva – horse
noun (masculine) - uṣṭra – camel
noun (masculine) - dāsī – female slave, female servant
noun (feminine)
Feminine of dāsa
महिष्यजाविकासु (mahiṣyajāvikāsu) - among female buffaloes, she-goats, and ewes
(noun)
Locative, feminine, plural of mahiṣyajāvikā
mahiṣyajāvikā - female buffaloes, she-goats, and ewes (collectively)
Dvandva compound.
Compound type : Dvandva (mahiṣī+ajā+avikā)
- mahiṣī – female buffalo, queen
noun (feminine) - ajā – she-goat
noun (feminine) - avikā – ewe
noun (feminine)
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
उत्पादकः (utpādakaḥ) - the biological sire (the begetter, the producer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of utpādaka
utpādaka - begetter, producer, generator
Agent noun
From ud + root pad (to arise), in causal form
Prefix: ud
Root: pad (class 4)
Note: Subject of the implicit verb 'is'.
प्रजाभागी (prajābhāgī) - partaker of offspring, one entitled to progeny
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prajābhāgin
prajābhāgin - entitled to the offspring, recipient of progeny
Compound (Tatpuruṣa)
Compound type : Tatpuruṣa (prajā+bhāgin)
- prajā – progeny, offspring, creatures
noun (feminine) - bhāgin – partaker, sharer, recipient
adjective (masculine)
From bhāga (share) with suffix -in
Note: Predicate adjective for utpādakaḥ.
तथा (tathā) - similarly, so too
(indeclinable)
Corresponds with yathā.
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
Emphatic particle
अन्याङ्गनासु (anyāṅganāsu) - among other women
(noun)
Locative, feminine, plural of anyāṅganā
anyāṅganā - other women
Karmadhāraya compound
Compound type : Karmadhāraya (anya+aṅganā)
- anya – other, another
pronoun/adjective (masculine) - aṅganā – woman, female
noun (feminine)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Particle