मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-9, verse-242
इतरे कृतवन्तस्तु पापान्येतान्यकामतः ।
सर्वस्वहारमर्हन्ति कामतस्तु प्रवासनम ॥२४२॥
सर्वस्वहारमर्हन्ति कामतस्तु प्रवासनम ॥२४२॥
242. itare kṛtavantastu pāpānyetānyakāmataḥ ,
sarvasvahāramarhanti kāmatastu pravāsanam.
sarvasvahāramarhanti kāmatastu pravāsanam.
242.
itare kṛtavantaḥ tu pāpāni etāni akāmataḥ
sarvasvahāram arhanti kāmataḥ tu pravāsanam
sarvasvahāram arhanti kāmataḥ tu pravāsanam
242.
itare kṛtavantaḥ tu etāni pāpāni akāmataḥ
sarvasvahāram arhanti kāmataḥ tu pravāsanam
sarvasvahāram arhanti kāmataḥ tu pravāsanam
242.
But those who have committed these sins unintentionally (akāmataḥ) deserve the confiscation of all their property, whereas those who do so intentionally deserve banishment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इतरे (itare) - others, different ones
- कृतवन्तः (kṛtavantaḥ) - those who have done, having done
- तु (tu) - on the other hand, indicating a contrast or emphasizing a point. (but, indeed, on the other hand)
- पापानि (pāpāni) - sins, evil deeds, wrongs
- एतानि (etāni) - these
- अकामतः (akāmataḥ) - unintentionally, unwillingly, unconsciously
- सर्वस्वहारम् (sarvasvahāram) - confiscation of all property, loss of all possessions
- अर्हन्ति (arhanti) - they deserve, they are worthy of
- कामतः (kāmataḥ) - intentionally, willingly, consciously
- तु (tu) - on the other hand, indicating a contrast or emphasizing a point. (but, indeed, on the other hand)
- प्रवासनम् (pravāsanam) - banishment, exile
Words meanings and morphology
इतरे (itare) - others, different ones
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of itara
itara - other, different, remaining
Note: Can also be neuter nominative/accusative plural, or masculine/feminine dual nominative/accusative.
कृतवन्तः (kṛtavantaḥ) - those who have done, having done
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtavat
kṛtavat - having done, having performed
Past Active Participle
Derived from root kṛ (to do) with the suffix -vat (kṛta + vat)
Root: kṛ (class 8)
तु (tu) - on the other hand, indicating a contrast or emphasizing a point. (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
पापानि (pāpāni) - sins, evil deeds, wrongs
(noun)
Accusative, neuter, plural of pāpa
pāpa - evil, wicked, sin, vice
Note: Can also be nominative plural neuter.
एतानि (etāni) - these
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of etad
etad - this, these
Note: Can also be nominative plural neuter.
अकामतः (akāmataḥ) - unintentionally, unwillingly, unconsciously
(indeclinable)
Derived from akāma (undesiring) with suffix -tas (ablative/adverbial suffix)
Compound type : avyayibhāva (a+kāma)
- a – not, un-
indeclinable - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1)
सर्वस्वहारम् (sarvasvahāram) - confiscation of all property, loss of all possessions
(noun)
Accusative, masculine, singular of sarvasvahāra
sarvasvahāra - confiscation of all property, complete forfeiture of possessions
Compound type : tatpuruṣa (sarvasva+hāra)
- sarvasva – one's entire property, all possessions
noun (neuter) - hāra – taking away, seizing, removal, confiscation
noun (masculine)
Derived from root hṛ (to take) with suffix -a
Root: hṛ (class 1)
अर्हन्ति (arhanti) - they deserve, they are worthy of
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
कामतः (kāmataḥ) - intentionally, willingly, consciously
(indeclinable)
Derived from kāma (desire) with suffix -tas (ablative/adverbial suffix)
तु (tu) - on the other hand, indicating a contrast or emphasizing a point. (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
प्रवासनम् (pravāsanam) - banishment, exile
(noun)
Accusative, neuter, singular of pravāsana
pravāsana - banishment, exile, sending away
Derived from pra-vas (to send away, banish)
Prefix: pra
Root: vas (class 4)