मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-9, verse-6
इमं हि सर्ववर्णानां पश्यन्तो धर्ममुत्तमम ।
यतन्ते रक्षितुं भार्यां भर्तारो दुर्बला अपि ॥६॥
यतन्ते रक्षितुं भार्यां भर्तारो दुर्बला अपि ॥६॥
6. imaṁ hi sarvavarṇānāṁ paśyanto dharmamuttamam ,
yatante rakṣituṁ bhāryāṁ bhartāro durbalā api.
yatante rakṣituṁ bhāryāṁ bhartāro durbalā api.
6.
imam hi sarvavarṇānām paśyantaḥ dharmam uttamam
yatante rakṣitum bhāryām bhartāraḥ durbalāḥ api
yatante rakṣitum bhāryām bhartāraḥ durbalāḥ api
6.
hi sarvavarṇānām imam uttamam dharmam paśyantaḥ
durbalāḥ api bhartāraḥ bhāryām rakṣitum yatante
durbalāḥ api bhartāraḥ bhāryām rakṣitum yatante
6.
Indeed, recognizing this supreme natural law (dharma) that applies to all social classes, even weak husbands endeavor to protect their wives.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इमम् (imam) - this
- हि (hi) - indeed, surely, because
- सर्ववर्णानाम् (sarvavarṇānām) - of all social classes
- पश्यन्तः (paśyantaḥ) - seeing, perceiving, considering
- धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma) (natural law, constitution, duty, virtue)
- उत्तमम् (uttamam) - best, excellent, supreme
- यतन्ते (yatante) - they strive, they endeavor
- रक्षितुम् (rakṣitum) - to protect
- भार्याम् (bhāryām) - wife, spouse
- भर्तारः (bhartāraḥ) - husbands, supporters
- दुर्बलाः (durbalāḥ) - weak, feeble, powerless
- अपि (api) - even, also, too
Words meanings and morphology
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
सर्ववर्णानाम् (sarvavarṇānām) - of all social classes
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvavarṇa
sarvavarṇa - all social classes, all castes
Compound type : tatpurusha (sarva+varṇa)
- sarva – all, every
adjective - varṇa – social class, caste, color
noun (masculine)
पश्यन्तः (paśyantaḥ) - seeing, perceiving, considering
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paśyat
paśyat - seeing, perceiving
Present Active Participle
Derived from root dṛś (to see), with present stem paśya
Root: dṛś (class 1)
धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma) (natural law, constitution, duty, virtue)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, duty, righteousness, constitution, innate quality
उत्तमम् (uttamam) - best, excellent, supreme
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uttama
uttama - best, highest, supreme, excellent
यतन्ते (yatante) - they strive, they endeavor
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (laṭ) of yat
Root: yat (class 1)
रक्षितुम् (rakṣitum) - to protect
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form from root rakṣ
Root: rakṣ (class 1)
भार्याम् (bhāryām) - wife, spouse
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, spouse (lit. 'to be supported')
भर्तारः (bhartāraḥ) - husbands, supporters
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, master
दुर्बलाः (durbalāḥ) - weak, feeble, powerless
(adjective)
Nominative, masculine, plural of durbala
durbala - weak, feeble, powerless
Compound type : bahuvrīhi (dur+bala)
- dur – bad, difficult, ill (prefix)
indeclinable
Prefix: dur - bala – strength, power
noun (neuter)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)