मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-9, verse-192
जनन्यां संस्थितायां तु समं सर्वे सहोदराः ।
भजेरन मातृकं रिक्थं भगिन्यश्च सनाभयः ॥१९२॥
भजेरन मातृकं रिक्थं भगिन्यश्च सनाभयः ॥१९२॥
192. jananyāṁ saṁsthitāyāṁ tu samaṁ sarve sahodarāḥ ,
bhajeran mātṛkaṁ rikthaṁ bhaginyaśca sanābhayaḥ.
bhajeran mātṛkaṁ rikthaṁ bhaginyaśca sanābhayaḥ.
192.
jananyām saṃsthitāyām tu samam sarve sahodarāḥ
bhajeran mātṛkam riktham bhaginyaḥ ca sanābhayaḥ
bhajeran mātṛkam riktham bhaginyaḥ ca sanābhayaḥ
192.
jananyām saṃsthitāyām tu sarve sahodarāḥ ca
sanābhayaḥ bhaginyaḥ mātṛkam riktham samam bhajeran
sanābhayaḥ bhaginyaḥ mātṛkam riktham samam bhajeran
192.
But when the mother has died, all the uterine brothers, and also the uterine sisters, should equally divide the mother's inherited property.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जनन्याम् (jananyām) - when the mother (in the mother, of the mother)
- संस्थितायाम् (saṁsthitāyām) - when the mother has died (in the deceased (feminine), when she has died)
- तु (tu) - but, indeed, however
- समम् (samam) - equally, in common
- सर्वे (sarve) - all
- सहोदराः (sahodarāḥ) - uterine brothers, brothers born of the same womb
- भजेरन् (bhajeran) - should divide, should share
- मातृकम् (mātṛkam) - mother's (inherited) (mother's, maternal)
- रिक्थम् (riktham) - inherited property, legacy
- भगिन्यः (bhaginyaḥ) - sisters
- च (ca) - and
- सनाभयः (sanābhayaḥ) - uterine sisters (born of the same womb/lineage) (uterine, born of the same family/lineage)
Words meanings and morphology
जनन्याम् (jananyām) - when the mother (in the mother, of the mother)
(noun)
Locative, feminine, singular of jananī
jananī - mother
Locative singular of `jananī`.
Root: jan (class 4)
Note: Used in a locative absolute construction.
संस्थितायाम् (saṁsthitāyām) - when the mother has died (in the deceased (feminine), when she has died)
(adjective)
Locative, feminine, singular of saṃsthitā
saṁsthita - deceased, established, standing by
Past Passive Participle
Feminine locative singular of `saṃsthita`, derived from root `sthā` with prefix `sam`.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
समम् (samam) - equally, in common
(indeclinable)
Neuter accusative singular, used adverbially.
Note: Acts as an adverb here.
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Masculine nominative plural.
सहोदराः (sahodarāḥ) - uterine brothers, brothers born of the same womb
(noun)
Nominative, masculine, plural of sahodara
sahodara - uterine brother, born of the same womb
`saha` (with) + `udara` (womb). Masculine nominative plural.
Compound type : bahuvrīhi (saha+udara)
- saha – with, together
indeclinable
Prefix - udara – womb, belly
noun (neuter)
भजेरन् (bhajeran) - should divide, should share
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhi-liṅ) of bhaj
Optative
Third person plural optative active of root `bhaj` (class 1).
Root: bhaj (class 1)
मातृकम् (mātṛkam) - mother's (inherited) (mother's, maternal)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mātṛka
mātṛka - maternal, belonging to the mother
Derived from `mātṛ` (mother). Neuter accusative singular.
रिक्थम् (riktham) - inherited property, legacy
(noun)
Accusative, neuter, singular of riktha
riktha - inheritance, legacy, property
Neuter accusative singular.
Root: ric (class 7)
भगिन्यः (bhaginyaḥ) - sisters
(noun)
Nominative, feminine, plural of bhaginī
bhaginī - sister
Feminine nominative plural.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
सनाभयः (sanābhayaḥ) - uterine sisters (born of the same womb/lineage) (uterine, born of the same family/lineage)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sanābhi
sanābhi - related by the navel, uterine, kinsman, belonging to the same family
`sa` (with) + `nābhi` (navel/kinship). Masculine/feminine nominative plural.
Compound type : bahuvrīhi (sa+nābhi)
- sa – with, together
indeclinable
Prefix - nābhi – navel, hub, kin, relation
noun (feminine)
Note: Agrees with `bhaginyaḥ`.