मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-9, verse-252
सम्यग्निविष्टदेशस्तु कृतदुर्गश्च शास्त्रतः ।
कण्टकोद्धरणे नित्यमातिष्ठेद यत्नमुत्तमम ॥२५२॥
कण्टकोद्धरणे नित्यमातिष्ठेद यत्नमुत्तमम ॥२५२॥
252. samyagniviṣṭadeśastu kṛtadurgaśca śāstrataḥ ,
kaṇṭakoddharaṇe nityamātiṣṭhed yatnamuttamam.
kaṇṭakoddharaṇe nityamātiṣṭhed yatnamuttamam.
252.
samyagniviṣṭadeśaḥ tu kṛtadurgaḥ ca śāstrataḥ
kaṇṭakoddharaṇe nityam ātiṣṭhet yatnam uttamam
kaṇṭakoddharaṇe nityam ātiṣṭhet yatnam uttamam
252.
samyagniviṣṭadeśaḥ tu kṛtadurgaḥ ca śāstrataḥ
nityam kaṇṭakoddharaṇe uttamam yatnam ātiṣṭhet
nityam kaṇṭakoddharaṇe uttamam yatnam ātiṣṭhet
252.
A ruler, having properly settled his territory and fortified it according to the precepts of the texts (śāstra), should constantly apply excellent effort in the removal of 'thorns' (kaṇṭaka), meaning troublemakers or internal enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सम्यग्निविष्टदेशः (samyagniviṣṭadeśaḥ) - a ruler who has properly settled his territory (a country properly settled/established)
- तु (tu) - but, indeed, however
- कृतदुर्गः (kṛtadurgaḥ) - a ruler who has built fortifications (one who has built a fort, fortified)
- च (ca) - and, also, moreover
- शास्त्रतः (śāstrataḥ) - according to sacred texts/treatises/rules
- कण्टकोद्धरणे (kaṇṭakoddharaṇe) - in the removal of thorns/obstacles/enemies/troublemakers
- नित्यम् (nityam) - constantly, always, perpetually
- आतिष्ठेत् (ātiṣṭhet) - he should apply (effort) (he should stand by, apply, exert, perform)
- यत्नम् (yatnam) - effort, exertion, endeavour
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, supreme, best, highest
Words meanings and morphology
सम्यग्निविष्टदेशः (samyagniviṣṭadeśaḥ) - a ruler who has properly settled his territory (a country properly settled/established)
(noun)
Nominative, masculine, singular of samyagniviṣṭadeśa
samyagniviṣṭadeśa - a country (or ruler with a country) properly settled/established
Bahuvrīhi compound meaning 'one whose country is properly settled'.
Compound type : bahuvrīhi (samyak+niviṣṭa+deśa)
- samyak – properly, well, completely
indeclinable - niviṣṭa – settled, established, placed, entered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root viś (to enter) with the upasarga ni (down, in).
Prefix: ni
Root: viś (class 6) - deśa – country, region, place, territory
noun (masculine)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
कृतदुर्गः (kṛtadurgaḥ) - a ruler who has built fortifications (one who has built a fort, fortified)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtadurga
kṛtadurga - one who has made/built a fort; fortified
Bahuvrīhi compound meaning 'one by whom a fort has been made'.
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+durga)
- kṛta – made, done, performed, accomplished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8) - durga – fort, fortress, stronghold, difficult to pass
noun (neuter)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
शास्त्रतः (śāstrataḥ) - according to sacred texts/treatises/rules
(indeclinable)
Derived from śāstra (sacred text) with the suffix -tas (indicating 'from' or 'according to').
कण्टकोद्धरणे (kaṇṭakoddharaṇe) - in the removal of thorns/obstacles/enemies/troublemakers
(noun)
Locative, neuter, singular of kaṇṭakoddharaṇa
kaṇṭakoddharaṇa - removal of thorns, eradication of obstacles/enemies/troublemakers
Compound of kaṇṭaka (thorn, enemy) and uddharaṇa (removal, extraction).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kaṇṭaka+uddharaṇa)
- kaṇṭaka – thorn, prickle, obstacle, enemy, rogue, troublemaker
noun (masculine) - uddharaṇa – lifting up, raising, extraction, removal, deliverance
noun (neuter)
action noun
Derived from the root dhṛ (to hold) with upasarga ud (up, out).
Prefix: ud
Root: dhṛ (class 1)
नित्यम् (nityam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
आतिष्ठेत् (ātiṣṭhet) - he should apply (effort) (he should stand by, apply, exert, perform)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of ātiṣṭhet
Derived from the root sthā (to stand) with the upasarga ā (towards, near).
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
यत्नम् (yatnam) - effort, exertion, endeavour
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavour, attempt, care
Derived from the root yat (to strive).
Root: yat (class 1)
उत्तमम् (uttamam) - excellent, supreme, best, highest
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uttama
uttama - excellent, supreme, best, highest, principal